Date d'entrée en vigueur : 1 avril 2023
2. QUAND CET AVIS DE CONFIDENTIALITÉ S'APPLIQUE-T-IL ?
3. TRAITEMENT DE VOS DONNÉES PERSONNELLES.
4. PARTAGE DES DONNÉES PERSONNELLES.
5. TRANSFERTS INTERNATIONAUX DE DONNÉES.
6. COMMENT MES DONNÉES PERSONNELLES SONT-ELLES SÉCURISÉES ?
7. CONSERVATION DES DONNÉES PERSONNELLES.
8. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LES RÉSIDENTS DE CALIFORNIE.
9. LOI DE FAIRE BRILLER LA LUMIÈRE.
10. DROITS SUPPLÉMENTAIRES POUR LES RÉSIDENTS NON AMÉRICAINS.
11. IDENTITÉ DU RESPONSABLE DU TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES.
12. VOTRE DROIT DE DÉPOSER UNE PLAINTE AUPRÈS D'UNE AUTORITÉ DE SURVEILLANCE.
13. DONNÉES PERSONNELLES DES ENFANTS.
14. MISES À JOUR DE LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ.
1.1 La présente Politique de confidentialité (« Politique ») décrit les informations que Rheem Manufacturing Company et ses filiales et sociétés affiliées (collectivement, « Rheem » ou « nous ») collectent, utilisent, partagent et stockent vous concernant, y compris vos données personnelles, et fournit des informations et des directives concernant le traitement de ces données. Aux fins de la présente Politique, la législation relative à la protection des données définit généralement les « données personnelles » comme toute information concernant une personne physique identifiable, y compris les informations qui peuvent être utilisées seules ou combinées à d’autres informations pour identifier, contacter ou localiser une personne.
1.2 Nous nous engageons à protéger et à respecter votre vie privée. La présente notice expose les fondements juridiques sur lesquels nous nous appuyons pour traiter les données personnelles que vous nous fournissez directement ou par l'intermédiaire de nos partenaires de confiance, ou que nous obtenons de tiers. Veuillez lire attentivement cette notice pour comprendre comment nous traitons vos données personnelles.
1.3 Dans le présent avis, les références à "tu" désigne la personne dont nous collectons, utilisons et traitons les données personnelles.
1.4 Nous utiliserons vos données personnelles uniquement aux fins et selon les modalités décrites ci-dessous. Ce document décrit les mesures que nous prenons pour garantir que le traitement de vos données personnelles est conforme à la législation et à la réglementation américaines, notamment la California Privacy Rights Act (« CPRA »), à la législation et à la réglementation canadiennes en matière de protection des données, ainsi qu'au droit de l'Union européenne, notamment le règlement (UE) 2016/679, dit règlement général sur la protection des données (RGPD), ses modifications ultérieures et toute loi qui lui succéderait, et, le cas échéant, toute loi nationale locale mettant en œuvre le RGPD (collectivement dénommés « Législation et réglementations »). « Législation sur la protection des données »).
1.5 Nous nous efforçons de préserver la confidentialité, l'exactitude et la protection des données (y compris vos données personnelles) que nous collectons et utilisons.
2.1 La présente politique de confidentialité s'applique aux données personnelles que nous collectons, utilisons, divulguons et traitons vous concernant dans le cadre de votre relation avec nous. Cela inclut les données personnelles que nous collectons à votre sujet ou que vous nous fournissez via nos sites web, nos applications mobiles ou nos centres d'appels ; lors de l'enregistrement de produits ; et par tout autre moyen de communication, en ligne ou hors ligne, avec lequel nous vous contactons, ainsi que lorsque nous obtenons des données personnelles vous concernant auprès d'un tiers. Elle ne s'applique pas aux employés de Rheem ni aux candidats à un emploi chez Rheem. Bien que cette politique de confidentialité vise notamment à se conformer aux exigences en matière de protection de la vie privée aux États-Unis, elle n'implique pas que toutes les lois étatiques relatives à la protection de la vie privée s'appliquent nécessairement, ni qu'elle s'applique à toutes les catégories de données personnelles.
3.1 Les données personnelles que nous recueillons vous concernant nous permettent de vous offrir la meilleure assistance possible pour vos produits, d'optimiser votre utilisation de nos sites web et applications mobiles, et de vous proposer des publicités ciblées. Par ailleurs, nous sommes tenus de traiter certaines données personnelles à des fins légales, réglementaires, fiscales et d'audit. Les données personnelles que nous recueillons, les bases juridiques et les finalités de leur traitement sont détaillées ci-dessous. Ces activités peuvent parfois être réalisées par des tiers (voir la section « Partage des données personnelles » ci-dessous).
3.2 Vous n'êtes pas tenu de nous fournir toutes les données personnelles décrites ci-dessous ; toutefois, si vous choisissez de ne pas le faire, nous pourrions ne pas être en mesure de vous proposer certains services et fonctionnalités. Vous pouvez nous communiquer vos données personnelles de différentes manières. Les types de données personnelles que nous pouvons recueillir comprennent notamment les suivants :
1 Remarque : La collecte, l’utilisation et la communication des données personnelles des personnes assujetties à la loi canadienne sur la protection des renseignements personnels, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (LPRPDE), reposent exclusivement sur le principe du consentement.
Données personnelles que nous traitons / collectons | Base du traitement | Finalité du traitement / Collecte |
Si vous enregistrez votre produit auprès de nous, que ce soit par vous-même ou par l'intermédiaire d'entrepreneurs ou de plombiers, nous collecterons vos nom, adresse postale, adresse électronique, numéro de téléphone et autres identifiants nous permettant de vous contacter en ligne ou hors ligne. Ces informations seront également conservées dans votre historique d'achats. | L'exécution de notre contrat avec vous nécessite la fourniture du service de garantie (y compris tout rappel éventuel) selon les besoins. | Ceci est nécessaire pour enregistrer votre produit ou pour vous fournir un service après-vente au titre de la garantie, y compris en cas de rappel. |
Si vous achetez une garantie prolongée ou si vous faites une réclamation au titre d'une garantie quelconque, nous collecterons votre nom, votre adresse postale, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone ou d'autres identifiants nous permettant de vous contacter en ligne ou hors ligne, votre historique d'achats, les informations relatives à l'installation et les détails de votre carte de crédit ou autres informations de paiement. | L'exécution de notre contrat avec vous est nécessaire si vous achetez une garantie prolongée ou si vous faites une réclamation au titre d'une garantie quelconque. | Ceci est nécessaire pour vous fournir des garanties prolongées sur vos produits achetés, pour traiter et honorer les réclamations relatives à nos produits et pour vous informer de l'état d'avancement de ces réclamations. |
Si vous vous inscrivez à un concours ou à une promotion, nous collecterons votre nom, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, vos centres d'intérêt concernant les produits et votre adresse postale. | Consentement. | Ceci est nécessaire pour participer au concours ou à la promotion que vous avez choisis. |
Si vous correspondez avec nous, nous collecterons votre nom, vos coordonnées et les détails de votre correspondance. | Nous recueillons ces informations car, dans certains cas, cela est nécessaire à l'exécution d'un contrat conclu avec vous, et dans d'autres cas, cela relève de notre intérêt commercial légitime, en fonction de la nature de la correspondance. | Nous conservons ces informations afin de suivre nos communications avec vous, de répondre à vos demandes et de vous fournir le meilleur service possible. |
Si vous répondez à un sondage, nous collecterons votre nom et vos réponses, dont certaines pourront inclure des données personnelles. | Nous conservons ces informations car cela relève de nos intérêts commerciaux légitimes. | Nous conservons ces informations afin de comprendre comment vous utilisez nos produits, d'améliorer nos produits et services, de développer de nouveaux produits et fonctionnalités, et de gérer votre participation aux enquêtes et études de marché. |
Si vous accédez à nos sites web, nous collecterons des informations non permanentes concernant votre équipement informatique, l'adresse IP de votre appareil, votre système d'exploitation, le type de navigateur et votre comportement de navigation, y compris les détails de vos visites sur notre site web, les données de trafic web, les données de localisation et les journaux. | Nous traitons ces informations sur la base de nos intérêts commerciaux légitimes, ou avec votre consentement. | Nous traitons ces informations afin de permettre et de contrôler votre utilisation de nos sites web et services, et d'améliorer ces derniers. Nous collectons également ces informations pour que vous n'ayez pas à les saisir à nouveau lors de votre utilisation de nos services, pour analyser et comprendre votre utilisation et vos interactions avec nos sites web et applications, pour personnaliser nos services selon vos préférences et pour nous permettre de les gérer et de les optimiser. |
Lorsque vous accédez à nos sites web, nous collectons des informations persistantes, notamment l'adresse IP de votre appareil, le nom de domaine, les identifiants associés à votre appareil, le type et les caractéristiques de votre appareil et de votre système d'exploitation, les caractéristiques de votre navigateur web, vos préférences linguistiques, les données de navigation, vos interactions avec nos produits et services, les pages qui vous ont conduit ou redirigé vers nos sites web ou applications, les dates et heures d'accès, les informations de géolocalisation et d'autres informations concernant votre utilisation de nos sites web et applications. | Nous traitons ces informations sur la base de votre consentement. | Nous utilisons ces informations pour vous proposer des publicités ciblées (adaptées à vos centres d'intérêt et à votre comportement) ou d'autres contenus personnalisés. Les données de géolocalisation nous permettent de comprendre où nos produits sont utilisés et de répondre aux demandes d'assistance ou aux notifications automatiques. |
Le contenu que vous publiez dans les espaces publics de nos sites web, ainsi que sur les sites tiers du secteur et les réseaux sociaux. | Nous traitons ces informations sur la base de nos intérêts commerciaux légitimes. Veuillez noter que les sites tiers peuvent avoir leurs propres politiques et procédures de collecte, sur lesquelles nous n'avons aucun contrôle. | Nous utilisons ces informations pour communiquer efficacement avec vous, répondre à vos demandes ou questions et mieux comprendre comment nos produits sont utilisés. |
Si vous utilisez une application Rheem, nous collecterons des identifiants tels que votre nom, vos données de géolocalisation, votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail, votre adresse IP et le nom ou la fonction que vous attribuez à votre compte. L'application collectera également certaines informations supplémentaires concernant vos produits connectés, notamment l'historique d'utilisation, les fonctionnalités et d'autres statistiques. | Nous traitons ces informations sur la base de l'exécution d'un contrat ou sur la base du consentement. | Lorsque vous vous inscrivez aux services connectés, nous utilisons vos informations pour gérer votre compte Rheem App, son interaction avec vos produits connectés et pour vous envoyer des alertes de panne ou des mises à jour d'état. Nous utilisons les données de géolocalisation à diverses fins, notamment pour vous permettre de définir votre domicile et de déterminer la distance qui vous sépare de celui-ci. Ainsi, vos équipements peuvent économiser de l'énergie en ne fonctionnant que lorsque vous vous trouvez à proximité de votre domicile. Cette fonctionnalité est entièrement optionnelle et peut être gérée depuis votre application. |
Informations supplémentaires pour les résidents de Californie
Les informations personnelles que nous recueillons peuvent inclure des données appartenant aux catégories ci-dessous. Ces catégories correspondent également aux catégories de données personnelles que nous avons collectées au cours des 12 derniers mois. Veuillez noter que la colonne « Catégorie de données » ci-dessous fait référence à la définition des données personnelles en vertu de la loi californienne sur la protection de la vie privée (California Privacy Rights Act, « CPRA »). La présence d'une catégorie dans la liste ci-dessous indique uniquement que nous pouvons collecter certaines informations de cette catégorie. Cela ne signifie pas nécessairement que nous collectons toutes les informations répertoriées dans une catégorie particulière.
Veuillez consulter la section 3.3 pour savoir d'où proviennent les informations ci-dessous.
Nous communiquons les catégories d'informations ci-dessous à nos filiales et prestataires de services.
Catégorie de données personnelles | But du traitement |
| Identifiants personnels comme un vrai nom, un pseudonyme, une adresse postale, un identifiant personnel unique, un identifiant en ligne (adresse de protocole Internet), une adresse électronique, un nom de compte, un numéro de sécurité sociale, un numéro de permis de conduire, un numéro de passeport ou d'autres identifiants similaires. | Ces données sont nécessaires pour :
|
| Identifiants personnels supplémentaires, y compris : les informations qui identifient, concernent, décrivent ou peuvent être associées à une personne en particulier, y compris, mais sans s'y limiter, votre nom, signature, numéro de sécurité sociale, caractéristiques ou description physique, adresse, numéro de téléphone, numéro de passeport, numéro de permis de conduire ou de carte d'identité d'État, numéro de police d'assurance, études, emploi, antécédents professionnels, numéro de compte bancaire, numéro de carte de crédit, numéro de carte de débit ou toute autre information financière, médicale ou relative à l'assurance maladie. | Ces données sont nécessaires pour :
|
| Caractéristiques protégées par la loi fédérale ou étatique, notamment : situation familiale, handicap, sexe, origine nationale, religion, couleur, race, orientation sexuelle, identité et expression de genre, situation matrimoniale, statut d'ancien combattant, état de santé, ascendance, source de revenus, âge ou informations génétiques. | Nous collectons ces données dans la mesure nécessaire pour répondre à vos besoins d'accessibilité si vous venez dans nos locaux. |
| Informations sur l'activité Internet ou d'autres réseaux électroniques, y compris, mais sans s'y limiter, l'historique de navigation, l'historique de recherche et les informations concernant l'interaction d'un consommateur avec un site Web, une application ou une publicité sur Internet. | Ces données sont traitées pour détecter les incidents de sécurité, se protéger contre les activités malveillantes, trompeuses, frauduleuses ou illégales, et à des fins d'analyse de données. |
| Informations sensoriellesInformations audio, électroniques, visuelles, thermiques, olfactives ou similaires. | Une partie de ces données est traitée en lien avec les enregistrements de notre système de vidéosurveillance et les registres de connexion et d'accès aux bâtiments. Elle sert également à enregistrer les appels au service client. |
Outre les informations mentionnées ci-dessus, nous recueillons également les catégories suivantes de informations personnelles sensibles:
Catégorie d'informations personnelles sensibles | But du traitement |
| Identifiant de compte, numéro de compte financier, de carte de débit ou de carte de crédit, associé à tout code de sécurité ou d'accès, mot de passe ou identifiant permettant d'accéder à un compte. |
|
Nous ne traitons les informations personnelles sensibles qu'aux fins nécessaires à la fourniture de ce service.
3.3 D'où Rheem obtient-elle mes données personnelles ?
Informations que vous fournissez:
Nous recueillons vos données personnelles directement auprès de vous, ou par l'intermédiaire des entrepreneurs et plombiers qui vous assistent, lorsque vous enregistrez un produit, lorsque vous prolongez une garantie et lorsque vous nous transmettez des informations via nos sites web ou applications mobiles. Nous pouvons également recueillir des données personnelles dans le cadre de l'exécution de votre contrat avec nous ou si vous nous contactez par téléphone, courriel ou messagerie directe via des plateformes de médias sociaux tierces.
Informations que nous collectons automatiquement:
Comme indiqué précédemment, lorsque vous naviguez sur nos sites web, nos applications mobiles ou que vous interagissez avec eux par e-mail, nous pouvons utiliser des technologies de collecte automatique de données pour recueillir des informations vous concernant. Il s'agit notamment des cookies de navigateur, des cookies Flash, des pixels invisibles, des identifiants d'appareil, des journaux de serveur et d'autres technologies.
Certains contenus ou applications, notamment les publicités sur nos sites web, sont fournis par des tiers, tels que des annonceurs, des régies publicitaires, des fournisseurs de contenu et des fournisseurs d'applications. Ces tiers peuvent utiliser des cookies, seuls ou conjointement avec des pixels invisibles ou d'autres technologies de suivi, pour collecter des informations vous concernant lorsque vous utilisez nos sites web, mais uniquement avec votre consentement. Les tiers qui collectent ces informations peuvent les associer à vos données personnelles lorsque la loi le permet, ou collecter des informations, y compris des données personnelles, concernant vos activités en ligne au fil du temps et sur différents sites web et autres services en ligne. Ces tiers, ou Rheem, peuvent utiliser ces informations pour vous proposer des publicités ciblées (comportementales) ou d'autres contenus personnalisés.
Nous ne suivons pas les activités en ligne d'un consommateur individuel au fil du temps et sur différents sites web ou services en ligne tiers (publicité comportementale intercontextuelle), sauf avec votre consentement explicite. Par conséquent, nous ne surveillons pas les signaux « Ne pas me suivre » (y compris le signal de contrôle global de la confidentialité) et n'y donnons aucune suite. Vous pouvez gérer vos préférences sur rheem.com.
Informations que nous obtenons à votre sujet auprès de tiers:
Nous pouvons recevoir des données personnelles vous concernant de la part d'entrepreneurs ou de plombiers susceptibles de vous aider à enregistrer vos produits et à souscrire des garanties prolongées.
Nous envoyons également des courriers par la poste à partir des archives publiques.
4.1 Nous ne faisons pas vendre Nous n'avons pas vendu de données personnelles à des fins commerciales ou marketing au cours des 12 derniers mois et nous ne le ferons pas. Nous ne partageons pas non plus de données personnelles à des fins de publicité comportementale intercontextuelle.
4.2 Voici quelques circonstances limitées dans lesquelles nous pouvons share Vos données personnelles avec des tiers :
4.2.1 Fournisseurs externes, prestataires de services et techniciens qui nous aident dans le traitement et le stockage de nos données ;
4.2.2 Dans le cadre d'une fusion ou d'une vente de la société et/ou d'une partie de ses actifs, vos données personnelles peuvent être transférées dans le cadre de la fusion ou de la vente ;
4.2.3 Des entrepreneurs ou des plombiers qui peuvent vous aider à enregistrer vos produits ou à acheter des garanties prolongées, ou à effectuer des diagnostics ou des services ;
4.2.4 tiers auxquels vous nous avez demandé des informations à des fins de financement ou de renseignements sur les remises ;
4.2.5 Les sociétés affiliées, filiales, divisions et prestataires de services qui nous fournissent des services ou qui agissent en notre nom ;
4.2.6 des tiers qui nous aident à fournir nos produits et services et à comprendre votre utilisation de nos produits ;
4.2.7 conseillers professionnels externes ;
4.2.8 Sélectionner des fournisseurs tiers, des partenaires commerciaux, des sponsors/exposants de conférences et d'autres entreprises afin qu'ils puissent envoyer des documents promotionnels sur les produits et services (y compris des offres spéciales ou des promotions) ;
4.2.9 Pour toute autre fin divulguée par nous lorsque vous fournissez les informations ; et
4.2.10 Avec votre consentement.
Nous nous efforçons d'exiger de tous les prestataires de services avec lesquels nous partageons des données personnelles vous concernant qu'ils fournissent des garanties quant à la confidentialité et à la sécurité de ces informations, notamment en n'utilisant ces informations qu'aux fins pour lesquelles elles ont été fournies et conformément à la présente notice.
Le partage des données personnelles exclut les données d'inscription et de consentement de l'expéditeur des SMS ; ces informations ne seront partagées avec aucun tiers.
4.3 Nous pouvons également divulguer vos données personnelles :
4.3.1 Pour se conformer à toute ordonnance judiciaire, loi ou procédure judiciaire, y compris pour répondre à toute demande gouvernementale ou réglementaire, conformément à la loi applicable.
4.3.2 Pour faire respecter ou appliquer nos conditions d'utilisation et autres accords (y compris les garanties) et à des fins de facturation et de recouvrement.
4.3.3 Nous pouvons divulguer des informations si nous estimons que cela est nécessaire ou approprié pour protéger les droits, les biens ou la sécurité de Rheem, de nos clients ou de tiers. Cela inclut l'échange d'informations avec d'autres entreprises et organisations à des fins de protection contre la fraude et de réduction du risque de crédit.
4.3.4 À d'autres, lorsque la loi le permet.
5.1 Vos données personnelles peuvent être transférées, stockées et traitées ponctuellement dans des pays étrangers, y compris aux États-Unis, où les lois relatives à la protection de la vie privée diffèrent et peuvent être moins complètes que la législation de votre pays de résidence. Elles peuvent également ne pas faire l'objet d'une décision d'adéquation (le cas échéant) de la Commission européenne ou du Royaume-Uni. Dans ce cas, les autorités gouvernementales, judiciaires, policières ou réglementaires de ce pays peuvent avoir accès à vos données personnelles en vertu de sa législation. Pour les transferts de données personnelles vers l'étranger, nous prenons des mesures supplémentaires conformes à toutes les lois applicables, notamment la législation européenne et canadienne sur la protection des données. Nous avons mis en place des garanties adéquates pour protéger votre vie privée, vos droits et libertés fondamentaux, ainsi que l'exercice de vos droits. Lorsque nous faisons appel à un prestataire de services à l'étranger, nous exigeons que ses normes de confidentialité et de sécurité soient conformes à la présente politique et à la législation applicable en matière de protection des données.
6.1 Nous mettons en œuvre et utilisons des mesures de sécurité administratives, techniques et physiques raisonnables pour protéger vos données personnelles.
6.2 Nous avons notamment mis en place des mesures de sécurité pour protéger vos données personnelles contre toute destruction, perte, altération, divulgation non autorisée ou accès non autorisé, qu'ils soient accidentels ou illicites. L'accès à ces données est limité aux employés et autres personnes dont les fonctions l'exigent.
7.1 Nous conservons vos données personnelles aussi longtemps que nécessaire pour atteindre les finalités du traitement décrites à la section 3 ci-dessus, ou si nous disposons d'un autre fondement juridique pour les conserver au-delà de la période nécessaire à la réalisation de la finalité initiale de leur collecte. Il se peut donc que nous conservions certaines informations vous concernant plus longtemps que d'autres. Les critères que nous utilisons pour déterminer les durées de conservation des données personnelles sont les suivants :
7.1.1 Conservation des données du compte utilisateur ; nous les conserverons pendant une période raisonnable après la fin de notre relation ;
7.1.2 Conservation des données en cas de questions ; nous les conserverons pendant une période raisonnable après la fin de notre relation ;
7.1.3 Conservation des fonds en cas de réclamation ; nous les conserverons pendant la période durant laquelle ils pourront être mis en œuvre ; et
7.1.4 Conservation des données conformément aux exigences légales et réglementaires ; nous examinerons s'il est nécessaire de conserver les données pendant une période supplémentaire en raison d'une obligation légale ou réglementaire.
7.2 Dans certaines circonstances, nous pouvons anonymiser vos données personnelles afin qu'elles ne puissent plus être associées à vous. Nous nous réservons le droit d'utiliser ces données anonymisées et dépersonnalisées à des fins commerciales légitimes, y compris de les partager avec les fournisseurs de services publics, sans autre préavis ni consentement de votre part.
7.3 Pour plus d'informations sur nos pratiques de conservation des données, veuillez nous contacter.
8.1 Selon votre lieu de résidence, vous pourriez bénéficier des droits suivants en vertu de la loi californienne sur la protection de la vie privée des consommateurs (« CCPA ») ou d’autres lois américaines sur la protection de la vie privée, sous réserve de certaines conditions et limitations. Nous pouvons choisir de vous accorder ces droits, même si nous n’y sommes pas tenus.
8.1.1 DROIT DE SAVOIR
Vous pouvez demander à recevoir, dans un format portable et, dans la mesure du possible techniquement, facilement utilisable :
8.1.2 DROIT DE SUPPRESSION
Vous pouvez demander la suppression de vos données personnelles que nous avons collectées. Si leur conservation est nécessaire à certaines fins, nous ne sommes pas tenus de donner suite à votre demande de suppression. Si, suite à votre demande, nous décidons de ne pas supprimer vos données personnelles, nous vous en informerons et vous expliquerons les raisons de ce refus.
8.1.3 DROIT DE REFUSER LA VENTE OU LE PARTAGE DE SES DONNÉES PERSONNELLES
Comme indiqué ci-dessus, nous ne vendons pas vos informations personnelles et nous ne les partageons pas à des fins de publicité comportementale intercontextuelle.
8.1.4 DROIT DE LIMITER L’UTILISATION OU LA DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS SENSIBLES
Comme indiqué ci-dessus, nous ne traitons les informations personnelles sensibles que pour les finalités nécessaires.
8.1.5 NON-DISCRIMINATION
Vous ne ferez l'objet d'aucune discrimination pour avoir exercé l'un de ces droits.
8.2 COMMENT SOUMETTRE UNE DEMANDE
Pour exercer certains droits, vous devez nous soumettre une demande vérifiable par cliquant ici pour soumettre une demande via notre portail web, ou en nous contactant directement à compliancemanager@rheem.com et en fournissant les informations demandées.
Pour soumettre une demande vérifiable, vous devrez fournir certaines informations afin de nous permettre de vérifier votre identité. Les informations demandées peuvent varier selon le type de demande, la nature, la sensibilité et la valeur des données personnelles concernées, ainsi que le risque de préjudice pour vous en cas d'accès ou de suppression non autorisés, entre autres facteurs. Nous pourrions également vous demander une déclaration écrite attestant de votre identité.
Vous pouvez désigner un mandataire autorisé pour faire une demande d'accès ou de suppression en votre nom en soumettant une déclaration de représentation signée.
Si nous ne pouvons pas vérifier votre identité ou votre autorisation à formuler la demande, nous ne pourrons pas y donner suite. Nous vous en informerons le cas échéant. Les renseignements personnels fournis dans le cadre d'une demande vérifiable seront utilisés uniquement pour vérifier l'identité ou l'autorisation du demandeur.
Nous vous informerons si nous ne sommes pas en mesure de donner suite à votre demande. Selon votre lieu de résidence, vous pourriez avoir le droit de faire appel de notre décision concernant votre demande en nous contactant directement à l'adresse suivante : compliancemanager@rheem.com ou en utilisant les coordonnées « Contactez-nous » fournies à la fin de cet avis.
8.3 COMMENT NOUS COLLECTONS, UTILISONS ET PARTAGEONS LES DONNÉES PERSONNELLES DES CONSOMMATEURS
8.3.1 Catégories de données personnelles et finalités commerciales de la collecte
Les catégories de données personnelles que nous avons collectées auprès des consommateurs au cours des douze (12) derniers mois et les finalités commerciales de la collecte de ces informations sont énumérées ci-dessus dans la section 3.2.
8.3.2 Les sources de la collecte
Les sources à partir desquelles nous pourrions collecter des données personnelles vous concernant sont énumérées ci-dessus dans la section 3.3.
8.3.3 Avec qui nous pouvons partager vos données personnelles
Les catégories de tiers avec lesquels nous pouvons partager vos données personnelles sont énumérées ci-dessus dans la section 4.2.
8.4 DONNÉES PERSONNELLES DES MINEURS
Rheem ne collecte ni ne traite intentionnellement de données personnelles concernant des mineurs de moins de 16 ans.
Chaque année, les résidents de Californie peuvent demander et obtenir les informations que Rheem a partagées avec d'autres entreprises à des fins de marketing direct au cours de l'année civile précédente (conformément à la loi californienne « Shine the Light »). Le cas échéant, ces informations comprendront une liste des catégories de données personnelles partagées, ainsi que les noms et adresses de tous les tiers auxquels Rheem a communiqué ces informations au cours de l'année civile précédente. Pour obtenir ces informations en vertu de la loi « Shine the Light », veuillez envoyer un courriel à compliancemanager@rheem.com avec « Demande de confidentialité en vertu de la loi californienne Shine the Light » en objet.
CONTACTER POUR PLUS D'INFORMATIONS
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant la politique de confidentialité et les pratiques de Rheem, veuillez contacter notre responsable de la protection de la vie privée à l'adresse suivante : Rheem Manufacturing Company, à l'attention du responsable de la protection de la vie privée, 1100 Abernathy Road, Suite 1700, Atlanta, GA 30328 ou appelez le 770-351-3000.
Vous pouvez bénéficier de différents droits en vertu de la législation sur la protection des données en vigueur dans votre État ou pays (le cas échéant).
Dans la mesure permise par la loi applicable et sous réserve de certaines conditions, vous pouvez : (1) demander confirmation que Rheem traite ou non des données personnelles vous concernant ; (2) demander l’accès aux données personnelles que nous conservons vous concernant ; (3) demander la mise à jour, la correction, la modification, l’effacement ou la limitation du traitement des informations vous concernant ; ou (4) exercer votre droit à la portabilité des données. cliquant ici pour soumettre une demande via notre portail web, ou en nous contactant directement à compliancemanager@rheem.comDe plus, vous pouvez vous opposer à tout moment au traitement de vos données personnelles par Rheem ; toutefois, cela pourrait affecter votre utilisation des services que nous proposons. Afin de protéger votre vie privée, Rheem prendra les mesures commercialement raisonnables pour vérifier votre identité avant de vous donner accès à vos données personnelles ou d'y apporter des modifications. Nous pourrions vous demander de nous fournir votre nom, votre adresse postale, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone et/ou le numéro de série de votre équipement.
Tu as raison | Qu’est-ce que ça veut dire? | Comment puis-je exécuter cela correctement ? | Conditions pour faire de l'exercice ? |
Droit d'accès | Sous certaines conditions, vous pouvez avoir le droit d'accéder aux données personnelles vous concernant que nous détenons. | Vous pouvez faire une demande d'accès aux données personnelles via notre formulaire web en cliquant ici, ou par écrit à compliancemanager@rheem.comVeuillez préciser le type de données personnelles auxquelles vous souhaitez accéder. | 1. Nous devons pouvoir vérifier votre identité. 2. Votre demande ne doit pas porter atteinte aux droits et libertés d'autrui. 3. En règle générale, nous ne donnons pas accès aux données que nous conservons uniquement à des fins de sauvegarde. 4. La loi applicable peut nous autoriser ou nous obliger à refuser l'accès à tout ou partie des données personnelles que nous détenons vous concernant, ou nous pouvons avoir détruit, effacé ou anonymisé vos données personnelles conformément à nos obligations et pratiques de conservation des données. Si nous ne pouvons pas vous donner accès à vos données personnelles, nous vous en indiquerons les raisons, sous réserve des restrictions légales ou réglementaires applicables. |
Droit à la portabilité des données | Sous réserve de certaines conditions et limitations, vous pouvez avoir le droit de recevoir de notre part les données personnelles que vous nous avez fournies. | Vous pouvez soumettre une demande de portabilité des données via notre formulaire web en cliquant ici, ou par écrit à compliancemanager@rheem.comVeuillez préciser le type d'informations que vous souhaitez recevoir. | Votre droit à la portabilité des données est limité. Il s'applique uniquement lorsque : 1. Notre traitement est fondé sur votre consentement ou sur notre contrat avec vous ; et 2. lorsque notre traitement est effectué par des moyens automatisés (par exemple, pas sur des documents papier) ; et 3. Vous nous avez fourni les données personnelles en question. |
Droits relatifs aux données personnelles inexactes ou incomplètes | Vous pouvez contester l'exactitude ou l'intégralité des données personnelles vous concernant. Si ces données sont inexactes, vous pouvez demander leur suppression, leur rectification ou leur complément, selon le cas. | Veuillez nous informer dès que possible de tout changement concernant vos données personnelles. Vous pouvez faire une demande via notre formulaire web par cliquant ici, ou par écrit à compliancemanager@rheem.com. | Ce droit s’applique uniquement si le traitement de vos données personnelles est fondé sur nos intérêts légitimes (voir la section 3 ci-dessus). Toute objection doit être motivée par votre situation particulière et comporter des motifs précis. |
Droit de s'opposer au traitement de nos données ou de le limiter | Sous certaines conditions, vous pouvez avoir le droit de vous opposer au traitement de vos données personnelles ou de nous demander d'en limiter le traitement. | Vous pouvez faire une demande via notre formulaire web par cliquant ici, ou par écrit à compliancemanager@rheem.com. | Ce droit s’applique uniquement si le traitement de vos données personnelles est fondé sur nos intérêts légitimes (voir la section 3 ci-dessus). Toute objection doit être motivée par votre situation particulière et comporter des motifs précis. |
Droit à l'effacement des données personnelles | Sous certaines conditions, vous pouvez avoir le droit de demander l'effacement de vos données personnelles, par exemple si vous estimez que les informations que nous traitons sont inexactes ou que le traitement est illégal. | Vous pouvez faire une demande via notre formulaire web par cliquant ici, ou par écrit à compliancemanager@rheem.com . | Il se peut que nous ne soyons pas en mesure d'effacer vos données personnelles, par exemple dans les cas suivants : 1. lorsque nous devons nous conformer à une obligation légale ; 2. en cas d'exercice ou de défense de droits légaux ; ou 3. lorsque des délais de conservation s'appliquent en vertu de la loi ou de la réglementation. |
Droit de rétractation | Vous pouvez avoir le droit de retirer votre consentement à tout traitement pour lequel vous l'avez précédemment donné. | Vous pouvez faire une demande via notre formulaire web par cliquant ici, ou par écrit à compliancemanager@rheem.com . | Si vous retirez votre consentement, cela ne prendra effet que pour l'avenir. |
Aux fins de la législation sur la protection des données, le responsable du traitement des données est Rheem Manufacturing Company, une organisation américaine dont le siège social est situé au 1100 Abernathy Road, Suite 1700, Atlanta, GA 30328.
Sans préjudice de tout autre recours administratif ou judiciaire dont vous pourriez disposer, vous avez le droit, en vertu de la législation sur la protection des données en vigueur dans votre pays (le cas échéant), de déposer une plainte auprès de l'autorité de contrôle compétente en matière de protection des données de votre pays si vous estimez que nous avons enfreint la législation applicable en matière de protection des données lors du traitement de vos données personnelles. Il s'agit du pays où vous résidez habituellement, où vous travaillez ou où l'infraction présumée a eu lieu.
Les produits et services que nous proposons sont conçus pour un public général et ne sont pas destinés aux enfants de moins de 16 ans. Nous ne collectons pas sciemment de données personnelles auprès d'enfants de moins de 16 ans. Si nous apprenons que nous avons collecté ou reçu des données personnelles d'un enfant de moins de 16 ans, nous supprimerons immédiatement ces informations.
Nous nous réservons le droit de modifier la présente Politique de confidentialité à tout moment et à notre entière discrétion, sans préavis, afin d'y intégrer les changements. Il vous incombe de veiller à ce que nous disposions d'une adresse électronique valide et à jour, et de consulter régulièrement notre site web et la présente Politique de confidentialité pour prendre connaissance des éventuelles modifications. La date de la dernière mise à jour sera indiquée en haut de la Politique. Par conséquent, nous vous invitons à consulter régulièrement la présente Politique de confidentialité, car elle peut être modifiée.
Pour plus d'informations ou pour toute question concernant la présente politique de confidentialité, veuillez contacter le responsable de la protection des données, service juridique, Rheem Manufacturing Company, 1100 Abernathy Road, Suite 1700, Atlanta, GA 30328, ou appeler le (770) 351-3000. Vous pouvez également nous faire part de votre demande via notre formulaire en ligne. cliquant ici, ou par écrit à compliancemanager@rheem.com Nous avons mis en place des procédures pour recevoir et répondre aux plaintes ou aux demandes de renseignements concernant notre traitement des données personnelles, notre conformité à la présente politique de confidentialité et aux lois applicables en matière de protection de la vie privée.
En vigueur depuis le 07/07/2025
1.1 Cet avis de confidentialité (« l'avis ») décrit le type de renseignements que Rheem Manufacturing Company, ses filiales et sociétés affiliées (collectivement, ci-nommés « Rheem » ou « nous ») recueillent, utilisent, communiquent et conservent sur vous, notamment vos renseignements personnels, et explique comment gérer le traitement de vos renseignements personnels. Aux fins du présent avis, le terme « renseignements personnels » désigne toute information susceptible de permettre de vous identifier, qui vous concerne, vous décrit ou peut vous être associé, directement ou non, et comprend de l'information qui, seule ou combinée à d'autre, permet d'identifier, de contacter ou de localiser une personne précise. Conformément aux lois en vigueur, les renseignements personnels n'incluent pas l'information qui ne peut vous être associée ou qui a été dûment anonymisée. Cet avis lie et régit l'ensemble des entités de Rheem qui sont détenues ou contrôlées, directement ou indirectement, par la même personne ou le même groupe.
1.2 Nous nous engageons à protéger et à respecter votre vie privée. Cet avis énonce les bases juridiques sur lesquelles nous nous appuyons pour utiliser les renseignements personnels que vous nous confiez directement ou que nous recueillons automatiquement par votre intermédiaire, par l'utilisation que vous faites de notre site Web, de nos produits et services, ou par l'intermédiaire de nos partenaires de confiance ou d'autres sources. Veuillez lire attentivement le présent avis afin de savoir comment nous traitons vos renseignements personnels.
1.3 Nous protégeons la confidentialité et l'exactitude des renseignements que nous recueillons et utilisons (notamment vos renseignements personnels).
1.4 Le responsable des données est Rheem Manufacturing Company, une société américaine dont le siège social est situé au 1100 Abernathy Road, Suite 1700, Atlanta, GA 30328. Rheem est responsable de toutes les questions de protection des données.
2.1 Cet avis concerne les renseignements personnels que nous recueillons, utilisons, divulguons et traitons dans le cadre de notre relation avec vous. Cela comprend les renseignements personnels que nous recueillons ou que vous nous fournissons par l'intermédiaire de nos sites Web, applications mobiles ou centres d'appels ; par l'enregistrement d'un produit; par toute autre méthode en ligne ou non employée pour communiquer avec vous, ainsi que les renseignements personnels qui nous sont fournis par des tiers. L'information recueillie automatiquement peut inclure des données d'utilisation, des adresses IP et de l'information recueillie par des témoins de connexion (cookies), des balises Web et d'autres technologies de suivi. Nous sommes également susceptibles de recueillir de l'information sur vous auprès de sociétés affiliées ou de partenaires non affiliés, tels que nos partenaires de marketing et de publicité ou nos fournisseurs de services. Particulièrement dans les centres d'appels et pour ce type de communication, les clients doivent être informés que Rheem surveille, et dans certains cas enregistrés, ces appels, sous réserve du respect des lois en vigueur, et ce, aux de la formation du personnel, de l'assurance qualité ou de l'analyse des données. Sous réserve du droit en vigueur, cet avis ne s'applique pas aux employés de Rheem ni à ceux qui postulent un emploi chez Rheem.
2.2 Les sites Web de Rheem peuvent comporter des liens vers d'autres sites, des modules externes et des applications de tiers. Cliquer sur ces liens, ou activer des modules ou applications, permet à ces niveaux de récupérer ou de dévoiler des renseignements sur vous. Nous n'avons aucun contrôle sur les sites Web de tiers et ne saurions être tenus responsables de leurs pratiques de confidentialité. Sur les sites Web de tiers ou de fournisseurs de services, vos renseignements sont régis par les politiques de confidentialité de ces sites ou fournisseurs. Lorsque vous quittez notre site Web, nous vous recommandons de prendre connaissance de l'avis de confidentialité de chaque site consulté. Rheem ne saurait être tenu responsable des pratiques de confidentialité ou du contenu des autres sites Web.
3.3 Les renseignements personnels que nous recueillons sur vous nous permettent d'offrir le meilleur service client, d'optimiser la convivialité de nos sites Web et applications mobiles, et de présenter de la publicité en fonction des intérêts de chacun. De plus, nous sommes tenus d'utiliser certains de vos renseignements personnels à des fins juridiques, réglementaires, fiscales et d'audit. Les lieux et les raisons de la collecte des 12 derniers mois, ainsi que la divulgation de ces renseignements personnels, sont conformes aux conditions décrites dans le présent avis.
3.2 Durant cette même période, nous avons également divulgué à nos sociétés affiliées et à nos fournisseurs de services, dans le cadre de nos activités commerciales, des données dans chacune des catégories suivantes. Les autorités réglementaires, nos vérificateurs ou nos conseillers juridiques sont également susceptibles de requérir ces données. Lorsque ce type de parties en font la demande, nous divulguons les renseignements personnels de la façon appropriée.
3.3 Nous ne recueillons pas préalablement toutes les données énumérées dans chaque catégorie ni toutes les catégories de données pour chacun. Vous n'êtes pas tenu de fournir tous les renseignements personnels décrits ci-dessous ; votre refus risque cependant de nous empêcher de vous offrir certains services ou fonctionnalités. Il existe plusieurs façons de nous transmettre vos renseignements personnels. Voici le type de renseignements personnels que nous pouvons recueillir, la justification, ainsi que l'objectif de leur utilisation :
| Type de renseignements traités personnels | Justification | Objectif |
| Lorsque vous enregistrez votre produit vous-même, ou par l'intermédiaire d'un entrepreneur ou d'un plombier, nous recueillons vos nom, adresses postales et électroniques, numéro de téléphone et autres identifiants nous permettant de communiquer avec vous en ligne ou hors ligne. Nous conservons également un historique de vos achats. | Cet historique d'achat est nécessaire pour remplir nos obligations contractuelles au titre de la garantie (notamment les rappels). | Il est également nécessaire pour enregistrer le produit à votre nom ou pour vous fournir du service au titre de la garantie, notamment dans le cadre d'un rappel. |
| Lorsque vous souscrivez une garantie prolongée ou faites une réclamation au titre de la garantie, nous recueillons vos nom, adresses postale et électronique, numéro de téléphone et tout autre identifiant permettant de communiquer avec vous en ligne ou hors ligne, votre historique d'achat, l'information d'installation et tout autre renseignement de crédit ou de paiement. | Cette collecte est nécessaire au respect des contrats de garantie lorsque vous souscrivez une garantie prolongée ou faites une réclamation au titre de la garantie. | Elle est nécessaire pour obtenir une garantie prolongée des produits achetés, pour le traitement des réclamations et pour vous tenir informé de l'avancement du traitement de vos réclamations. |
| Type de renseignements traités personnels | Justification | Objectif |
| Si vous vous inscrivez à un concours ou à une promotion, en plus du nom du produit, nous recueillons vos nom, adresses postale et électronique, et numéro de téléphone. | Consentement. | Votre consentement est requis pour enregistrer votre participation aux concours et promotions. |
| Lorsque vous nous faites parvenir de la correspondance, nous recueillons vos nom et coordonnées, ainsi que le contenu de votre correspondance. | Selon la nature de la correspondance, nous recueillons ces renseignements parce qu'ils sont parfois nécessaires au respect de notre contrat avec vous ou parce qu'il est dans notre intérêt commercial légitime de le faire. | Nous conservons ces renseignements pour faire le suivi de nos communications avec vous, répondre à vos questions ou demandes, et vous fournir le meilleur service. |
| Nos conversations téléphoniques avec vous peuvent être enregistrées, transcrites et traitées par l'intelligence artificielle et d'autres technologies. | Nous traitons ces renseignements parce qu'il est dans notre intérêt commercial légitime de le faire ou avec votre consentement. | Nous conservons ces renseignements pour la bonne tenue de nos dossiers et améliorant la qualité du service client. |
| Lorsque vous répondez à des sondages, nous recueillons votre nom et vos réponses, notamment celles qui incluent des renseignements personnels. | Nous conservons ces renseignements parce qu'il est dans notre intérêt commercial légitime de le faire. | Nous conservons ces renseignements afin de savoir comment vous utiliser nos produits et services, de les améliorer, de développer de nouveaux produits et fonctionnalités, et d'enregistrer votre participation aux sondages et études de marché. |
| Lorsque vous visitez nos sites Web, nous recueillons les renseignements non persistants qui se trouvent dans votre ordinateur comme l'adresse IP, le système d'exploitation, le type de navigateur et le parcours de navigation, notamment les détails de vos visites sur notre site Web, vos données de trafic Web et de géolocalisation, ainsi que les registres. | Nous traitons ces renseignements parce qu'il est dans notre intérêt commercial légitime de le faire ou avec votre consentement. | Nous traitons ces renseignements pour faire le suivi de votre utilisation de nos sites Web et services, pour améliorer nos services et pour l'entretien technique. Nous les recueillons également pour vous éviter d'avoir à les entrer chaque fois que vous utilisez nos services, pour évaluer et savoir comment vous utiliser nos sites Web et applications, pour adapter nos services à vos préférences, ainsi que pour mieux gérer et améliorer nos services. |
| Type de renseignements traités personnels | Justification | Objectif |
| Lorsque vous visitez nos sites Web, nous recueillons les renseignements persistants sur votre ordinateur, notamment l'adresse IP, le nom de navigation, le type d'appareil mobile ou d'ordinateur et les identifiants associés, le système d'exploitation, le navigateur Web et ses caractéristiques, les préférences linguistiques, le parcours de navigation, les données d'interaction avec nos produits et services, les liens qui vous ont dirigés vers nos sites Web ou applications, les dates et heures d'accès, la géolocalisation, ainsi que toute autre information concernant votre utilisation de nos sites Web et applications. | Nous traitons ces renseignements avec votre consentement. | Nous utilisons ces renseignements pour vous présenter de la publicité en fonction de vos intérêts (selon votre comportement) ou d'autre contenu ciblé. Nous utilisons les renseignements de géolocalisation pour comprendre où nos produits sont utilisés et répondre aux demandes de service ou avis automatiques de service. |
| Le contenu que vous publiez dans les sections publiques de nos sites Web, ainsi que sur d'autres sites Web de l'industrie et les médias sociaux. | Nous utilisons ces renseignements parce qu'il est dans notre intérêt commercial légitime de le faire. Veuillez noter que nous n'avons aucun contrôle sur les politiques et processus de collecte des sites Web tiers qui ne sont pas sous notre contrôle. | Nous utilisons ces renseignements pour nos communications avec vous, pour répondre à vos questions ou demandes, ainsi que pour mieux comprendre comment nos produits sont utilisés. |
| Si vous utilisez une application de Rheem, nous recueillons des identifiants tels que vos nom, géolocalisation, numéro de téléphone, adresses électroniques et IP, et nom de compte. L'application recueille également d'autres données sur vos produits connectés, notamment sur la température interne et ambiante, l'historique d'utilisation, les fonctions utilisées et des données statistiques. | Nous recueillons et traitons ces renseignements à des fins d'exécution d'une entente contractuelle ou avec votre consentement. | Les renseignements fournis en vous inscrivant aux services connectés nous permettent d'administrer votre compte dans l'application Rheem, de gérer les interactions de l'application avec vos produits connectés, et de vous envoyer des messages d'erreur ou des rapports d'état. Nous utilisons vos données de géolocalisation à diverses fins, notamment pour vous laisser définir votre lieu de résidence et ainsi déterminer à quelle distance vous trouvez. Ce type de renseignement permet à votre produit de gérer son fonctionnement et les économies d'énergie en fonction de votre retour à la maison. Cette fonction facultative est entièrement configurable dans l'application Rheem. |
3.4 Où Rheem se procure-t-elle mes renseignements personnels ?
Renseignements fournis par vous:
Vos renseignements personnels sont recueillis directement auprès de vous, par l'intermédiaire des sous-traitants ou des plombiers auxquels vous faites appel, lorsque vous enregistrez un produit ou que vous prolongez une garantie, ou encore que vous nous soumettez des renseignements par l'intermédiaire de nos sites Web ou applications mobiles. Nous sommes également susceptibles de recueillir des renseignements personnels pour remplir nos obligations contractuelles ou si vous communiquez avec nous par téléphone ou par courriel, ou par la messagerie d'une plateforme indépendante de médias sociaux.
Renseignements recueillis automatiquement:
Lorsque vous utilisez nos sites Web ou applications mobiles, ou que vous communiquez avec nous par courriel, nous nous réservons le droit d'utiliser des technologies de collecte automatique de données pour recueillir des renseignements sur vous. Ces données comprennent les témoins de navigation et flash, les balises Web, les identifiants d'appareils mobiles, les registres des serveurs et d'autres technologies. Une partie du contenu ou des applications, notamment la publicité sur nos sites Web, est fournie par des tiers comme des annonceurs, des réseaux ou serveurs publicitaires, et des fournisseurs de contenu ou d'applications. Avec votre consentement, ces tiers sont susceptibles d'utiliser des témoins, individuels ou combinés à des balises Web, ou autres technologies de balisage, pour recueillir les données d'utilisation de nos sites Web. Les tiers qui recueillent ce type de données peuvent les associer à vos renseignements personnels lorsque la loi le permet, ou encore recueillir d'autres renseignements, notamment personnels, concernant vos activités en ligne ou auprès d'autres services en ligne et sites Web. Rheem et ces tiers se réservent le droit d'utiliser ces renseignements pour vous présenter de la publicité en fonction de vos intérêts (selon votre comportement) ou d'autre contenu ciblé.
Nous ne faisons pas le suivi des activités en ligne ni des sites Web de tiers ou services en ligne visités (publicité comportementale), sauf avec le consentement exprès du consommateur. Nous ne tenons aucun compte des options « Suivi interdit » (notamment la fonction Global Privacy Control). Vous pouvez gérer vos préférences sur le site rheem.com.
Renseignements sur vous que nous recueillons auprès de tiers:
Les entrepreneurs ou plombiers qui vous fournissent à enregistrer vos produits ou à vous procurer une garantie prolongée peuvent nous communiquer vos renseignements personnels. De plus, nous pouvons tirer les renseignements postaux des archives publiques.
3.5 Témoins de connexion (cookies) : ils permettent de recueillir de l'information sur l'utilisation que vous faites de notre site Web. Un témoin de connexion est un fichier texte généré par un site Web et qui s'enregistre (temporairement ou non) dans le navigateur, l'ordinateur ou le disque dur de l'appareil mobile de l'utilisateur. Grâce aux témoins de connexion, le site Web peut identifier l'appareil de l'utilisateur à chaque visite. Ainsi, la visite est plus conviviale et uniforme pour l'utilisateur, et le propriétaire du site peut recueillir des renseignements d'utilisation. Vous trouverez de l'information détaillée sur les témoins et leur fonctionnement à cette adresse : www.aboutcookies.org/.
Vous pouvez configurer les préférences de votre navigateur de manière à limiter l'enregistrement des témoins de connexion, mais en bloquant tous les témoins, la convivialité des sites visités risque d'être limitée également.
Nous utilisons divers types de témoins de connexion selon l'objectif visé. L'objectif de certains témoins est de faciliter la navigation sur notre site Web. Pour d'autres, il s'agit de recueillir de l'information sur les choix des utilisateurs, tels que la langue, la région et d'autres paramètres. L'information obtenue de ces témoins fonctionnels est généralement anonymisée et ne sert pas à des fins non fonctionnelles.
Nous utilisons des services d'analyse pour mesurer l'efficacité de notre contenu et de nos services, et déterminer les centres d'intérêt des utilisateurs. Et nous utilisons des balises Web, des pixels de suivi et d'autres technologies du genre pour mieux comprendre les visiteurs du site Web et comptabiliser leur nombre. Les témoins analytiques ne peuvent être activés sans votre consentement.
Les témoins de performance nous servent à assurer le suivi du nombre de visiteurs uniques sur notre site et de la fréquence de leurs visites.
Notre site Web n'utilise généralement pas de témoins de ciblage (pour la publicité ciblée), mais les sites de tiers où nous publions de la publicité peuvent les utiliser pour mesurer le succès des campagnes publicitaires. Ce type de témoins fait le suivi des interactions avec la publicité et peut associer vos activités de navigation d'un site à l'autre. Ce type de suivi est régi par la politique de confidentialité de chaque tiers fournisseur et les paramètres de suivi ou de désinscription sont configurables. Afin de déterminer quels utilisateurs ont été dirigés vers notre site par l'intermédiaire d'une de nos publicités affichées sur un site de tiers, nous utilisons parfois des balises Web. Lorsque la loi le permet, les balises Web peuvent exploiter les témoins de connexion déjà enregistrés sur votre appareil. Comme elles ne s'enregistrent pas sur l'appareil, les balises ne peuvent pas être supprimées directement. Mais il est possible de limiter l'action des témoins de connexion dans les paramètres du navigateur, ou d'utiliser des extensions qui protègent la confidentialité et bloquent les technologies de suivi.
3.6 Consentement
Lorsque vous dévoilez des renseignements personnels sur nos sites Web, avec un appareil, en enregistrant un produit ou avec le service à la clientèle, vous consentez de facto à leur collecte, à leur utilisation, à leur et à leur communication, mais dans les limites de cette politique. Le consentement à cette collecte, utilisation, divulgation et communication de renseignements peut être donné expressément ou tacitement. Le consentement exprès se donne par écrit, verbalement ou par voie électronique. Vous pouvez retirer votre consentement en tout temps. Pour retirer un consentement, veuillez nous contacter par l'une des méthodes décrites à la section 13 du présent avis, notamment en remplissant un formulaire Web, en nous écrivant par courriel ou en nous téléphonant. Nous traitons votre demande dans les plus brefs délais.
Le fait de retirer le consentement n’a aucun effet sur la légalité du traitement des données traitées avant ce retrait. Toutefois, ce retrait risque de nous empêcher de vous fournir certains produits ou services, notamment lorsque le consentement est nécessaire à l'exécution d'un contrat ou au respect d'obligations juridiques.
4.1 Voici les entités à qui nous pouvons communiquer vos renseignements personnels ou les circonstances d'une telle communication :
4.1.1 Fournisseurs externes, fournisseurs de services, ainsi que les techniciens qui nous assistent dans le traitement et le stockage de nos données;.
4.1.2 advenant la fusion ou la vente de l'entreprise, ou la vente d'une partie de ses actifs, nous nous réservons le droit de transférer vos renseignements personnels;
4.1.3 les entrepreneurs ou les plombiers qui fournissent à enregistrer les produits, à obtenir une garantie prolongée, à effectuer le diagnostic ou qui fournissent des services;
4.1.4 les niveaux consultés pour en savoir plus sur le financement ou les rabais;
4.1.5 les sociétés affiliées, filiales, divisions et fournisseurs qui nous fournissons des services ou qui le font en notre nom;
4.1.6 les tiers qui nous fournissent à fournir nos produits et services, et à comprendre comment les visiteurs utilisent nos produits ;
4.1.7 les consultants indépendants;
4.1.8. certains fournisseurs, partenaires, commanditaires, exposants et entreprises, afin qu'ils vous envoient du matériel promotionnel (notamment des offres spéciales ou des promotions);
4.1.9 à toute autre fin énoncée lorsque vous nous fournissez vos renseignements;
4.1.10 avec votre consentement.
Nous exigeons des fournisseurs de services qu'ils donnent des garanties quant à la protection et à la confidentialité des renseignements personnels communiqués, notamment qu'ils limitent leur utilisation aux fins et aux balises contenues dans le présent avis.
Les renseignements personnels et le consentement lié aux initiateurs de messagerie texte ne sont jamais communiqués à des tiers.
4.2 Nous nous réservons le droit de divulguer vos renseignements personnels pour les raisons suivantes :
4.2.1 Si nous jugeons cette divulgation nécessaire pour respecter l'ordonnance d'un tribunal, une loi ou une procédure juridique, notamment pour répondre à une requête des autorités.
4.2.2 Afin de faire respecter nos conditions d'utilisation et ententes (notamment les garanties), ainsi qu'à des fins de facturation et de recouvrement.
4.2.3 Dans le cas où la divulgation est jugée nécessaire ou appropriée pour protéger les droits, les droits de propriété ou la sécurité de Rheem, de nos clients ou de tiers. Cela comprend l'échange de renseignements avec d'autres entreprises et organisations à des fins de protection contre la fraude et d'atténuation du risque de crédit.
4.2.4 À des tiers lorsque la loi le permet.
Comme nous sommes une entreprise internationale, nous pouvons transférer, stocker et traiter vos renseignements personnels aux États-Unis ou dans des pays dont les lois sur la protection de la vie privée sont différentes, moins contraignantes que les nôtres ou non équivalentes. Dans ce cas, les gouvernements, tribunaux, corps policiers ou organismes de réglementation du pays en question peuvent, dans le respect de leurs lois, demander accès à vos renseignements.
Dans le cas du transfert de renseignements personnels vers des pays en dehors de l'Espace économique européen (EEE), nous avons des mesures de protection pour garantir le respect des exigences du Règlement général sur la protection des données (RGPD) de l'UE. Voici quelques-unes de ces mesures :
Nous avons instauré des mesures de protection adéquates pour la protection de la vie privée, des droits et des libertés, ainsi que pour l'exercice de ces droits. Nos fournisseurs de services oeuvrant dans un pays étranger sont tenus, par voie contractuelle ou autre, de fournir un niveau de protection comparable à celui prévu par le présent avis et la législation en vigueur en matière de protection de données.
Rheem gère et exploite son site Web depuis les États-Unis. L'information fournie à Rheem par l'intermédiaire du site Web peut être stockée, traitée, transférée et consultée depuis les États-Unis ou d'autres pays qui ne garantissent pas le même niveau de protection des renseignements personnels que votre pays de résidence. Ces activités se font dans le respect des lois en vigueur sur la protection de la vie privée.
6.1 Pour protéger vos renseignements personnels, nous imposons et appliquons des mesures de sécurité administratives, techniques et matérielles. Toutefois, la transmission protégée par des technologies de sécurité qui respectent les normes de l'industrie et qui est mise en œuvre par des humains ne saurait être totalement sécurisée. C'est pourquoi la transmission de renseignements personnels est à vos risques. Sous réserve des lois en vigueur, nous ne saurions être tenus responsables du contournement des paramètres de confidentialité ou des mesures de sécurité des sites Web ni de la divulgation non autorisée de renseignements personnels qui n'est pas de notre fait, notamment les erreurs de transmission et les actions non autorisées du personnel de Rheem ou de tiers.
6.2 Nous prenons des mesures pour protéger vos renseignements personnels contre la destruction, la perte, la modification, la divulgation non autorisée et l'accès accidentel ou illégal. Nous prenons des mesures raisonnables pour encadrer les personnes ou institutions à qui nous divulguons des renseignements personnels, ainsi que pour protéger la confidentialité et utiliser les renseignements uniquement aux fins pour lesquelles ils ont été divulgués. De plus, nous limitons l'accès aux renseignements personnels non publics aux seuls employés qui en ont besoin dans le cadre de leurs fonctions.
7.1 Nous conservons vos renseignements personnels aussi longtemps que nécessaire pour les objectifs de collecte et de traitement décrits à l'article 3 ou, en présence d'une autre base juridique, pour les conserver au-delà de la période déterminée pour remplir les fins utiles de leur collecte. Rheem se réserve le droit de conserver et d'utiliser les renseignements personnels aussi longtemps que nécessaire pour respecter ses obligations juridiques et réglementaires, ainsi que pour ses besoins opérationnels ou pour résoudre un litige et faire respecter ses ententes. Afin d'éviter tout malentendu, les données ne sont pas détruites avant l'expiration de la période légale de conservation ou si une enquête est en cours, qu'elle soit judiciaire ou gouvernementale. Cela signifie que nous sommes susceptibles de conserver certains renseignements personnels plus longtemps que d'autres.
7.2 Notre politique de conservation des renseignements personnels prévoit des directives claires sur la durée de leur conservation et les conditions de leur suppression.
Voici nos principaux critères pour déterminer la durée de conservation des renseignements personnels :
Ainsi, vos renseignements personnels peuvent figurer dans plusieurs dossiers et servir à plusieurs fins, chacun étant soumis à sa propre période de conservation.
7.3 Dans certaines circonstances, nous anonymisons les renseignements personnels afin qu'ils ne puissent identifier personne en particulier. Nous nous réservons le droit d'utiliser ces renseignements anonymisés à des fins commerciales légitimes, notamment de les communiquer aux services publics sans autre préavis ou demande de consentement.
7.4 Pour en savoir plus sur nos pratiques de conservation des renseignements, veuillez nous contacter par l'une des méthodes décrites à la section 13 ci-dessous.
8.1 Selon votre lieu de résidence, certains États (notamment la Californie) ou provinces sont susceptibles de vous accorder d'autres droits quant à vos renseignements personnels. Les renseignements personnels que nous recueillons peuvent comprendre de l'information critique ou qui permet l'identification, tel qu'énoncé plus bas. Ces catégories représentent également le type de renseignements personnels que nous avons obtenus depuis les 12 derniers mois, l'utilisation que nous en faisons et à qui nous les avons communiqués. Nous ne recueillons pas préalablement tous les types de renseignements de chaque catégorie.
Nous ne vendons jamais les renseignements personnels à des fins commerciales ou marketing, nous ne l'avons pas fait depuis les 12 derniers mois et ne le ferons jamais. De plus, pour les résidents de la Californie, nous ne communiquons et ne vendons jamais les renseignements personnels à des fins de publicité comportementale croisée (selon les définitions de la législation californienne).
| Catégories de renseignements personnels | Utilisation des renseignements personnels |
| Les identifiants, comme le nom, le pseudonyme, l'adresse postale, l'identifiant unique, les adresses IP et électronique, le nom du compte, le numéro d'assurance sociale, le permis de conduire ou de passeport, ou les autres identifiants de ce type. | Ces données sont nécessaires pour ce qui suit :
|
| Identifiants additionnels, notamment les renseignements qui permettent d'identifier une personne précise, qui la concernent ou qui la déterminent, notamment le nom, la signature, le numéro d'assurance sociale, les caractéristiques physiques ou une description, l'adresse, les numéros de téléphone, de passeport, de permis de conduire, de carte d'identité ou de police d'assurance, le niveau d'étude, l'emploi, l'expérience professionnelle, les numéros de compte bancaire, de carte de crédit ou de débit, ou tout autre renseignement financier, médical ou d'assurance-maladie. | Ces données sont nécessaires pour ce qui suit :
|
| Renseignements protégés par les lois fédérales, provinciales ou de chaque État, notamment la situation familiale, le handicap, le sexe, l'origine nationale, la religion, la couleur, la race, l'orientation sexuelle, l'identité et l'expression de genre, le statut matrimonial ou d'ancien combattant, l'état de santé, l'ascendance, la source de revenus, l'âge ou le bagage génétique. | Nous recueillons ces renseignements dans la mesure nécessaire pour répondre aux besoins d'accessibilité des utilisateurs lors de leur visite dans nos installations. |
| L'activité sur Internet ou sur tout autre réseau informatique, notamment l'historique de navigation et de recherche, le comportement sur un site Web ou dans une application, ainsi que l'interaction avec la publicité. | Ces renseignements servent à détecter les incidents de sécurité, à protéger contre les activités malveillantes, trompeuses, frauduleuses ou illégales, ainsi qu'à des fins d'analyse de données. |
| Information sensorielle: informations audio, électroniques, visuelles, thermiques, olfactives, etc. | Un sous-ensemble de cette information sert au récupération des images de nos caméras en circuit fermé, de nos systèmes et de nos données d'accès aux édifices. À des fins d'assurance qualité et d'analyse de données, notamment pour améliorer nos produits et services, nous enregistrons également les appels au service à la clientèle, et sommes susceptibles de les transcrire et de les faire traiter par l'intelligence artificielle ou d'autres technologies. |
En plus de ces données, nous recueillons les catégories suivantes de renseignements personnels critiques:
| Catégorie de renseignements personnels critiques | Objectif |
| Identifiant d'accès au compte, numéros de compte bancaire, de carte de débit ou de crédit en combinaison avec les codes de sécurité ou d'accès, mots de passe ou identifiants requis pour au compte. |
|
Nous recueillons uniquement les renseignements personnels critiques nécessaires à la prestation de ces services, et ce, avec votre consentement.
8.2 Selon la loi en vigueur dans votre lieu de résidence, et sous réserve de certaines conditions et restrictions, vous pourriez également bénéficier des droits décrits ci-dessous. Ces droits n'étant pas juridiquement contraignants, nous nous réservons le droit de les refuser.
| renard droit | Implications | Conditions |
| Droit d'accès/de savoir | Sous réserve de certaines conditions, vous avez le droit de consulter vos renseignements personnels. Ce droit englobe ce qui suit : (1) Les catégories de renseignements personnels collectés. (2) Les catégories de sources de renseignements personnels. (3) Les objectifs commerciaux ou professionnels de la collecte ou de la vente des renseignements personnels. (4) Les catégories de niveaux à qui nous communiquons des renseignements personnels. (5) Les renseignements personnels propres à chaque utilisateur (à l'exception des renseignements personnels critiques) | 1. Nous devons pouvoir vérifier votre identité. 2. La demande ne saurait limiter les droits et libertés d'autrui. 3. Nous n'accordons généralement pas l'accès aux renseignements conservés à des fins de sauvegarde. 4. La législation en vigueur peut nous permettre ou nous interdire de divulguer, en tout ou en partie, les renseignements personnels d'un utilisateur qui sont susceptibles d'avoir été détruits, effacés ou anonymisés selon nos obligations ou nos pratiques de tenue de dossiers. Advenant que nous ne serions pas en mesure de divulguer des renseignements personnels à son propriétaire en raison d'une restriction réglementaire, nous lui en communiquerons les raisons. |
| Demande de correction | Les utilisateurs peuvent contester l'exactitude ou l'exhaustivité des renseignements personnels que nous avons sur eux. En présence de renseignements personnels inexacts, vous êtes en droit d'exiger la suppression, la correction ou la modification de vos renseignements. | 1. Nous devons pouvoir vérifier votre identité. 2. La demande ne saurait limiter les droits et libertés d'autrui. |
| renard droit | Implications | Conditions |
| Demande de suppression | Sous réserve de certaines conditions, vous avez le droit de demander la suppression de vos renseignements personnels. Cependant, si lesdits renseignements sont nécessaires à certaines de nos fins, nous ne sommes pas tenus d'accepter la demande. Dans ce cas, nous vous en informons et vous communiquons les raisons du refus de supprimer vos renseignements personnels. | Dans les circonstances suivantes, il pourrait être impossible d'effacer les renseignements personnels en question :
1. à cause d'une obligation juridique; 2. dans le cadre d'une réclamation en bonne et due forme; 3. Lorsqu'une loi ou un règlement impose une période de conservation. |
| Retrait du consentement à la publicité ciblée | Vous avez le droit de retirer votre consentement à la collecte, à l'utilisation ou à la divulgation de vos renseignements personnels aux fins de profilage et de publicité ciblée. | Si la demande est approuvée, Rheem supprimera vos renseignements personnels de sa base de données. |
| Droit de limiter l'utilisation ou la divulgation des renseignements personnels critiques | Nous recueillons uniquement les renseignements personnels critiques et absolument nécessaires. | 1. Nous devons pouvoir vérifier votre identité. 2. La demande ne saurait limiter les droits et libertés d'autrui.
|
| Retrait du consentement au profilage/à la prise de décision automatisée | Selon votre lieu de résidence, le cas échéant, vous avez le droit de vous opposer au profilage/à la prise de décision automatisée. Sous réserve des exceptions prévues par les normes de l'industrie, Rheem ne prend jamais de décision concernant un client sur la base d'un processus automatisé sans intervention humaine.
*Notez que nous ne communiquons et ne vendons jamais les renseignements personnels à des fins de publicité comportementale croisée.
| |
| renard droit | Implications | Conditions |
| Protection contre la discrimination | Les utilisateurs ne sauraient faire l'objet de discrimination pour avoir exercé leurs droits au titre du présent avis. | 1. Nous devons pouvoir vérifier votre identité. 2. La demande ne saurait limiter les droits et libertés d'autrui.
|
| Portabilité des dons | Tout utilisateur a le droit de récupérer ses renseignements personnels dans un format portable et, autant que possible, techniquement facile d'accès. | 1. Nous devons pouvoir vérifier votre identité. 2. La demande ne saurait limiter les droits et libertés d'autrui.
|
8.3 Exercice de vos droits : pour exercer vos droits transmis dans cet avis, veuillez soumettre une demande formelle et fournir les renseignements nécessaires pour confirmer votre identité. Les renseignements à fournir dans la demande formelle varient entre autres selon le type de demande ou de renseignements demandés, le niveau de confidentialité et la valeur desdits renseignements, ainsi que le risque de préjudice en cas de divulgation non autorisée ou de suppression. Il est également possible que nous vous demandions une attestation écrite confirmant votre identité.
En nous faisant parvenir une déclaration signée, vous pouvez désigner un mandataire pour faire en votre nom une demande de suppression ou de divulgation de renseignements personnels en notre possession. Pour ce faire, le mandataire doit fournir une preuve de son pouvoir d'agir en votre nom. Cela peut comprendre une autorisation signée ou tout autre document valable, tel qu'une procuration. Afin de protéger vos renseignements personnels contre tout accès ou modification non autorisée, nous prenons les mesures nécessaires pour vérifier l'identité du mandataire et confirmer la validité de sa procuration. Le cas échéant, afin de prévenir toute demande frauduleuse, nous pouvons communiquer avec vous pour confirmer la validité de la procuration.
Nous ne saurions pas consentir à la demande cependant si nous ne sommes pas en mesure de vérifier votre identité ou la validité de la procuration. Dans le cas où nous ne serions pas en mesure de vérifier votre identité, vous en serez informé. Les renseignements personnels fournis dans le cadre d'une demande formelle servent uniquement à vérifier l'identité du demandeur ou l'autorisation du mandataire.
Selon la réglementation locale, nous disposons de 30 à 90 jours pour répondre à la demande.
Advenant qu'il nous serait impossible de donner suite à une demande, vous en serez informé. Par exemple, afin de respecter nos obligations juridiques, ou à d'autres fins autorisées, si l'utilisateur demande une suppression, nous devons soigneusement conserver certains renseignements. Selon la région, l'utilisateur peut contester cette décision ou communiquer avec les autorités concernées s'il a des doutes sur les résultats de sa contestation.
Veuillez noter que, selon la région, nous sommes tenus de répondre sans frais. Mais si la demande est manifestement infondée, répétitive ou excessive, nous pouvons refuser d'y donner suite ou exiger des frais administratifs raisonnables. Dans ce dernier cas, l'utilisateur est informé avant le traitement de la demande. De plus, d'une région à l'autre, la législation sur la protection de la vie privée et des renseignements personnels peut limiter les conditions de cette divulgation.
Selon la région, nous sommes susceptibles de conserver les demandes relatives à l'exercice des droits d'un utilisateur pendant au moins deux ans. Cette information ne sert à aucune autre fin que l'évaluation des processus de conformité, elle est communiquée uniquement dans la mesure nécessaire pour respecter nos obligations juridiques.
L'article 1798.83 du Code civil de la Californie (Loi Shine the Light) permet aux clients de Rheem Manufacturing qui résident en Californie de demander de l'information concernant la divulgation de leurs renseignements personnels aux fins de marketing direct par Rheem Manufacturing. Pour faire une demande d'information, veuillez écrire à : compliancemanager@rheem.com. Indiquez « California Shine the Light Privacy Request » dans le champ Objet. Le cas échéant, dans les 30 jours suivant la réception d'une demande d'information, ou dans les 150 jours si la demande n'a pas été transmise à l'adresse désignée, Rheem Manufacturing fournira la liste des catégories de renseignements personnels divulgués à des niveaux pour leur commercialisation directe au cours de l'année civile, avec le nom et l'adresse desdits niveaux. Ce type de demande ne saurait être présenté plus d'une fois par année civile.
10.1 Les lois sur la protection de la vie privée en vigueur dans votre province ou pays peuvent prévoir d'autres droits.
Dans la mesure où la législation en vigueur le permet, et sous réserve de certaines conditions, vous pouvez (1) demander si Rheem utilise vos renseignements personnels ; (2) demander de consulter vos renseignements personnels; (3) demander la mise à jour, la correction, la modification, la suppression de vos renseignements personnels ou de restreindre l'accès; (4) exercer votre droit au transfert de données ; (5) demander de l'information sur nos pratiques de gestion des renseignements personnels, notamment des précisions sur leur collecte, leur utilisation et leur divulgation. Veuillez employeur les moyens indiqués au bas du présent avis. Vous pouvez également avoir le droit de refuser ou d'annuler votre consentement. En outre, vous pouvez en tout temps vous opposer à l'utilisation de vos renseignements personnels par Rheem ; notez que cela risque toutefois de limiter votre capacité à utiliser nos services. Afin de protéger votre vie privée, Rheem prend des mesures raisonnables pour vérifier votre identité avant de vous accorder l'accès à vos renseignements personnels ou d'y apporter des modifications. Nous nous réservons le droit de vous demander vos nom, adresses postales et électroniques, numéro de téléphone, ainsi que le numéro de série de votre appareil.
10.2 Selon la région, vous pourriez avoir le droit de déposer une plainte auprès d'une autorité. Sans restreindre les autres recours administratifs ou judiciaires à votre disposition, si vous estimez que nous avons enfreint la législation sur la protection de la vie privée, vous avez le droit de déposer une plainte auprès des autorités compétentes de votre pays au titre de la législation en vigueur. Cette disposition s'applique à votre pays de résidence, à votre lieu de travail ou au lieu de l'infraction alléguée.
Nos produits et services sont conçus pour un public adulte et non pour les enfants de moins de 18 ans. Les sites Web de Rheem ne sont pas conçus pour attirer un public qui n'est pas d'âge majeur. Nous ne recueillons pas sciemment les renseignements personnels des enfants de moins de 18 ans. Dans le cas où nous serions informés de la collecte ou de la réception de renseignements personnels concernant un enfant de moins de 18 ans, nous les supprimons immédiatement.
La date de chaque mise à jour figure dans l'en-tête de l'avis. Rheem Manufacturing se réserve le droit de mettre à jour son avis de confidentialité en tout temps.
Pour en savoir plus, poser une question sur cet avis de confidentialité ou exercer l'un des droits qu'il confère, veuillez communiquer avec la Direction de la protection de la vie privée, service juridique :
Responsable de la protection des données, Service juridique, Rheem Manufacturing Company, 1100 Abernathy Road, Suite 1700, Atlanta, GA 30328; ou composez le (770) 351-3000
Vous pouvez aussi faire cette demande en remplissant notre formulaire Web en cliquant Ici ou en écrivant à compliancemanager@rheem.com. Nous avons toutes les procédures en place pour répondre à vos plaintes ou demandes d'information sur l'utilisation de vos renseignements personnels, notre respect du présent avis, ainsi que les lois en vigueur sur la protection de la vie privée.
Rheem Manufacturing Company et ses filiales s'engagent à garantir une communication efficace et une accessibilité numérique à tous les utilisateurs. Nous améliorons constamment l'expérience utilisateur et appliquons les normes d'accessibilité pertinentes pour atteindre ces objectifs. Vos commentaires sur l'accessibilité des sites web de Rheem sont les bienvenus. Si vous rencontrez des difficultés d'accès à notre site web, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : compliancemanager@rheem.com.
Généralités.
Rheem Manufacturing Company et ses filiales (« Rheem ») mettent ce site web et/ou cette application à la disposition de leurs clients, prospects, distributeurs, revendeurs et autres utilisateurs. Sauf indication contraire dans les présentes, les présentes conditions générales d’utilisation (« Conditions générales ») régissent votre utilisation de ce site web et/ou de cette application (le « Site », le « site web » ou l’« Application ») et de tout produit acheté auprès de Rheem sur le Site (les « Produits »).
Rheem se réserve le droit de modifier ou de supprimer à tout moment et sans préavis le contenu de cette application ou de ce site web, y compris, mais sans s'y limiter, les spécifications ou la conception de ses produits. L'« Application » désigne le logiciel fourni par Rheem pour offrir des services liés à Rheem et à ses partenaires, et destiné à être utilisé sur Apple.® iOS et Android® Systèmes d'exploitation et appareils accessibles via le Web, ainsi que toutes les mises à jour éventuelles et tout autre logiciel ou documentation permettant l'utilisation de l'application.
Vous reconnaissez que les conditions générales de votre opérateur de téléphonie mobile (« Opérateur Mobile ») ou de votre fournisseur d’accès Internet (« Fournisseur Internet ») restent applicables lors de l’utilisation du Site ou de l’Application. Par conséquent, votre Opérateur Mobile ou votre Fournisseur Internet pourra vous facturer l’accès aux services de connexion réseau pendant toute la durée de la connexion lors de l’utilisation du Site ou de l’Application, ainsi que tous les frais de tiers éventuels. Vous êtes responsable de ces frais. Si vous n’êtes pas le titulaire de la ligne téléphonique mobile, de l’ordinateur ou de l’appareil mobile utilisé pour accéder au Site ou à l’Application, il sera présumé que vous avez obtenu l’autorisation du titulaire de la ligne pour utiliser le Site ou l’Application.
Acceptation des termes et conditions d'utilisationEn accédant au Site et en l'utilisant, ou en installant l'Application, vous reconnaissez avoir lu et accepté les présentes Conditions générales. Si vous commandez des Produits auprès de Rheem, vous devez indiquer votre consentement aux présentes Conditions générales avant de passer votre commande. Si vous n'acceptez pas d'être lié par ces Conditions générales, veuillez quitter immédiatement le Site ou supprimer l'Application de votre appareil. Rheem se réserve le droit de prendre toute mesure qu'elle juge appropriée, y compris, mais sans s'y limiter, de restreindre votre accès au Site, à l'Application ou aux Produits, si Rheem constate, à sa seule discrétion, que vous avez enfreint les présentes Conditions générales.
Modifications des conditions généralesVeuillez consulter régulièrement les présentes Conditions générales. Rheem se réserve le droit de les modifier à tout moment, à sa seule discrétion et sans préavis. Toute modification entrera en vigueur immédiatement après sa publication. En continuant d'accéder à ce Site ou à cette Application ou de les utiliser, vous acceptez les Conditions générales en vigueur au moment de l'accès ou de l'utilisation. Rheem peut, à tout moment et sans préavis, réviser les présentes Conditions générales en mettant à jour cette page.
Achat de produits.
a. Paiement et livraisonLes prix de tous les produits sont indiqués en dollars américains et n'incluent pas les taxes applicables ni les frais de livraison et de traitement, sauf mention contraire. Dans la mesure permise par la loi, vous êtes responsable du paiement de toutes les taxes applicables, qu'elles figurent ou non sur votre reçu ou relevé. En achetant des produits, vous acceptez de payer, au moyen d'une carte de crédit valide (ou de tout autre moyen de paiement accepté par Rheem), les frais et taxes applicables (le cas échéant) mentionnés dans l'offre que vous avez acceptée. Rheem se réserve le droit, après vous en avoir informé, de modifier le montant des frais et d'en instaurer de nouveaux. Tous les frais autorisés seront débités de votre carte de crédit (ou autre moyen de paiement) selon les modalités décrites dans l'offre. Si le paiement ne peut être débité de votre carte de crédit ou si votre paiement est retourné à Rheem pour quelque raison que ce soit, Rheem se réserve le droit de suspendre ou d'annuler votre commande. Il vous incombe de veiller à ce que les fonds disponibles soient suffisants pour couvrir les frais des Produits, et Rheem décline toute responsabilité en cas de découvert ou autres frais que vous pourriez encourir suite au traitement de votre paiement par Rheem.
b. Acceptation et confirmation de la commandeLa réception d'une confirmation de commande, sous quelque forme que ce soit (électronique ou autre), ne vaut pas acceptation de votre commande ni confirmation de notre offre de vente. Rheem se réserve le droit, à tout moment après réception de votre commande, de l'accepter ou de la refuser pour quelque raison que ce soit. Toute commande acceptée par Rheem est soumise exclusivement aux conditions générales de vente de Rheem applicables au produit concerné et aux présentes conditions générales.
c. La taxe de venteLes prix n'incluent pas les taxes de vente applicables aux produits que vous achetez, et vous en serez responsable.
d. Retours et EchangesSauf indication contraire de Rheem sur ce site web, cette application ou dans les conditions générales de vente d'un produit, Rheem applique une politique de retour sous 60 jours. Pour bénéficier d'un retour ou d'un échange, Rheem doit être informé dans les 60 jours suivant l'achat et le produit doit être retourné dans ce délai. Passé ce délai, Rheem n'est en aucun cas tenu de remplacer le produit ni de rembourser son prix, quel qu'en soit le motif. Pour retourner vos produits, veuillez contacter le service client au numéro indiqué sur le site pour obtenir des instructions. Si les produits sont retournés à Rheem conformément aux présentes conditions, votre compte sera crédité sous un à deux cycles de facturation environ à compter de la date de réception des produits par Rheem.
e. Informations sur l'installation et la réparationDe nombreux produits vendus via ce site web ou cette application doivent être installés et réparés par des techniciens qualifiés. Rheem vous recommande vivement de consulter le manuel d'utilisation et d'entretien ou le manuel d'installation du produit pour plus d'informations. Ce site web ou cette application peut contenir des informations générales destinées à aider les techniciens qualifiés dans la réparation de certains produits et pièces. Le numéro de modèle complet et le numéro de série de l'appareil à réparer doivent être spécifiés lors de la sélection et de la commande de pièces de rechange. Les spécifications et illustrations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Rheem décline toute responsabilité en cas d'actes, d'omissions, d'erreurs ou de négligences de l'acheteur ou de toute autre personne ou entité. Il incombe à l'acheteur de choisir les produits et pièces appropriés et de vérifier le bon fonctionnement et la sécurité de l'équipement après le remplacement de tout composant d'origine.
Le contenu du site.
a. Identification de l'entreprise et marques de commerceSauf indication contraire, tous les noms commerciaux, marques de commerce, marques de service, logos et autres signes distinctifs (collectivement, les « Marques ») utilisés ou mentionnés sur ce site Web ou dans cette application, qu’ils soient déposés ou non, appartiennent à Rheem. Toute utilisation non autorisée des Marques est interdite.
b. Droits de propriété sur le contenuL’ensemble du contenu, y compris, mais sans s’y limiter, les informations, les documents écrits, les catalogues, les photographies, les programmes informatiques, les applications, le code informatique (y compris le code source et le code objet), les illustrations, les œuvres d’art, les conceptions, les graphismes, la mise en page, les données, les logos, les messages, le code HTML créé par Rheem pour générer le Site, ou tout autre élément (collectivement, le « Contenu ») inclus sur le Site ou l’Application, est la propriété de Rheem ou de ses fournisseurs de contenu et est protégé par le droit d’auteur, les marques de commerce, les marques de service, l’habillage commercial, les brevets, les secrets commerciaux ou d’autres droits et lois de propriété intellectuelle. Aucune licence ni aucun droit relatif à ces marques de commerce, brevets, documents protégés par le droit d’auteur, secrets commerciaux, technologies, produits, procédés et autres droits de propriété de Rheem et de ses fournisseurs de contenu ne vous est accordé. Le téléchargement, la reproduction, l’impression, la copie, le stockage ou la distribution de tout Contenu, à des fins autres qu’un usage personnel et non commercial, est strictement interdit. L’utilisation de tout contenu à des fins commerciales, sans le consentement écrit exprès de Rheem, viole les droits d’auteur, les droits de marque et autres droits de propriété intellectuelle de Rheem et peut constituer une violation du droit fédéral passible de sanctions pénales et civiles.
c. Contenu tiersRheem ne revendique aucun droit de propriété ni aucune affiliation avec les marques ou logos de tiers mentionnés ou apparaissant sur le Site ou l'Application. L'utilisation de marques de tiers sur le Site ou l'Application ne saurait impliquer une affiliation, un parrainage ou un soutien de la part de Rheem, ces marques servant uniquement à identifier les produits ou services appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Ce site ou cette application peut contenir des portails ou des liens hypertextes, ou vous pouvez choisir de lier votre produit, vers des sites web ou des applications exploités par des personnes ou entités autres que Rheem. Lorsque vous naviguez sur ces sites ou applications tiers ou que vous y liez votre produit, les conditions générales d'utilisation, les licences et la politique de confidentialité de ces tiers peuvent s'appliquer et différer de celles de Rheem. Si vous avez des questions ou des inquiétudes concernant les conditions générales d'utilisation, les licences et la politique de confidentialité de ces tiers, veuillez ne pas accéder à leur site web depuis Rheem. Rheem ne collecte aucun nom d'utilisateur, mot de passe ni autre donnée provenant de portails ou d'applications tierces, et ne collecte ni ne conserve aucune information personnelle que vous pourriez saisir via des portails ou des liens hypertextes vers des sites web ou applications tierces, ou en liant votre produit à une application tierce.
Veuillez noter que nous ne contrôlons, n'approuvons ni n'assumons aucune responsabilité quant au contenu de ces sites web ou applications, ni quant à leur exploitant ou leur fonctionnement. Il vous incombe de déterminer dans quelle mesure vous pouvez utiliser le contenu de tout autre site web ou application auquel vous pourriez accéder depuis ce Site. Vous acceptez de ne pas tenir Rheem responsable du contenu ou du fonctionnement de tout autre site web ou application auquel vous pourriez accéder depuis ce Site ou auquel vous connectez votre produit.
Toute mention sur le site ou l'application Rheem d'une société ou d'un site web tiers, ou d'un produit, procédé ou service commercial spécifique par son nom commercial, sa marque de commerce, sa marque de service, son fabricant ou autre, est uniquement à titre informatif et ne constitue pas une approbation, une recommandation, un agrément ou une certification de la part de Rheem.
d. Clause de non-responsabilitéLe site/l'application contient des informations et du contenu susceptibles d'être modifiés sans préavis. Bien que Rheem s'efforce de maintenir à jour et exactes les informations et le contenu du site, il vous incombe de vérifier leur exactitude, leur exhaustivité et leur fiabilité. Rheem n'offre aucune garantie et ne fait aucune déclaration concernant l'utilisation du contenu ou des informations du site, ni quant à leur exactitude ou leur fiabilité.
Confidentialité et sécurité des informationsSauf disposition contraire des présentes Conditions générales, Rheem s'engage à protéger la confidentialité des renseignements personnels que vous soumettez par l'intermédiaire du Site ou de l'Application. Les renseignements que nous obtenons lors de votre utilisation du Site ou de l'Application, y compris la création de votre compte, sont assujettis à la Politique de confidentialité de Rheem. Veuillez consulter la Politique de confidentialité pour obtenir plus d'information sur la façon dont Rheem traite les renseignements personnels. Vous pouvez y accéder à l'adresse suivante : https://www.rheem.com/legalCependant, la sécurité d'Internet ne pouvant être garantie, Rheem ne peut assurer la confidentialité de vos données. Rheem décline toute responsabilité en cas d'accès non autorisé aux communications que vous transmettez via Internet.
Toute communication ou tout document que vous transmettez au Site ou à l'Application par courrier électronique ou par tout autre moyen sera traité conformément à notre Politique de confidentialité. En transmettant ou en publiant des communications ou des documents sur ce site ou cette Application, vous acceptez que Rheem ou l'une de ses sociétés affiliées puisse utiliser vos communications ou documents à toutes fins, y compris la reproduction, la transmission, la publication, la diffusion et la mise en ligne. Rheem et ses sociétés affiliées sont libres d'utiliser toutes les idées, tous les concepts ou tout le savoir-faire contenus dans ces communications ou documents à toutes fins, y compris, mais sans s'y limiter, le développement, la fabrication, la distribution et la commercialisation de produits utilisant ces informations.
Comportement de l’utilisateurVous vous engagez à ne faire aucun usage non autorisé de ce site web ou de cette application, ni d'aucun contenu ou fonctionnalité disponible sur ce site web ou cette application. Vous êtes responsable de toute utilisation de votre compte (y compris votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, le cas échéant) et êtes seul responsable de la sécurité de vos mots de passe. Vous vous engagez à ne partager aucune information relative à votre compte avec des tiers, à ne permettre à personne d'accéder à votre compte ou de l'utiliser, et à ne rien faire qui puisse compromettre la sécurité de votre compte. Si vous constatez ou soupçonnez raisonnablement une faille de sécurité, notamment la perte, le vol ou la divulgation non autorisée de votre compte, vous devez en informer immédiatement les autorités compétentes. cybersécurité@Rheem.com Vous pouvez modifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Vous acceptez que toutes les informations et tous les contenus publiés ou consultés dans les zones protégées par mot de passe du site web soient confidentiels et réservés à Rheem. Ils seront utilisés uniquement à des fins personnelles et internes. Vous vous engagez à ne pas adopter de comportement ou d'action interdits par la loi ou qui enfreignent les lois nationales, fédérales, étatiques ou locales.
Vous ne devez pas, ni autoriser des tiers en votre nom à (i) faire et distribuer des copies du site web ou de l'Application ; (ii) tenter de copier, reproduire, altérer, modifier, rétroconcevoir, désassembler, décompiler, transférer, échanger ou traduire le site web ou l'Application ; ou (iii) créer des œuvres dérivées du site web ou de l'Application de quelque nature que ce soit.
EXCLUSION DE GARANTIELE SITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUS LES PRODUITS, INFORMATIONS, CONTENUS ET SERVICES MIS À DISPOSITION SUR OU VIA LE SITE, SONT FOURNIS « TELS QUELS ». RHEEM ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, LEURS EMPLOYÉS ET AGENTS NE FONT AUCUNE DÉCLARATION NI NE DONNENT AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT LE CONTENU OU LES SERVICES DU SITE, LES PRODUITS OU LES LIENS HYPERTEXTES VERS D'AUTRES SITES WEB EXTERNES. RHEEM, ses sociétés affiliées, leurs employés et leurs agents déclinent toute garantie, expresse ou implicite, de quelque nature que ce soit, y compris, sans limitation, les garanties relatives aux usages commerciaux, aux pratiques commerciales et les garanties implicites d'absence de contrefaçon, de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier. De plus, RHEEM ne garantit pas que votre accès au site sera ininterrompu ou exempt d'erreurs, que les défauts seront corrigés, ni que le site et les documents accessibles sont exempts de virus ou d'autres éléments nuisibles.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉRHEEM et ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables des dommages directs, indirects, accessoires, spéciaux, punitifs ou consécutifs résultant de l'utilisation, de la performance ou de l'impossibilité d'utiliser le site, les produits, les informations ou les fonctionnalités dudit site, même si RHEEM a été informée de la possibilité de tels dommages. En aucun cas, la responsabilité totale de RHEEM et de ses sociétés affiliées envers vous, pour tous dommages, pertes et causes d'action, qu'ils soient contractuels, délictuels ou autres, ne pourra excéder le montant que vous avez éventuellement payé pour accéder au site ou acheter des produits.
IndemnisationVous acceptez, à vos frais, d'indemniser, de défendre et de tenir indemnes Rheem, ses dirigeants, administrateurs, employés, agents, sociétés affiliées, distributeurs, revendeurs et titulaires de licence contre tout jugement, perte, insuffisance, dommage, responsabilité, coût et dépense (y compris les honoraires et frais d'avocat raisonnables) encourus en lien avec ou découlant de toute réclamation, demande, poursuite, action ou procédure découlant de votre violation des présentes Conditions générales ou en lien avec votre utilisation de ce site Web, de cette Application ou de tout produit, y compris les Produits, ou service s'y rapportant.
GénéralitésLes présentes Conditions générales et toutes les informations figurant sur le Site ou l'Application sont régies et interprétées conformément au droit de l'État de Géorgie et des États-Unis d'Amérique, sans égard aux principes de conflits de lois. Bien que les utilisateurs situés hors des États-Unis puissent avoir accès au Site ou aux Produits, les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement aux résidents des États-Unis. Rheem se réserve expressément le droit de limiter la fourniture de ses Produits à certaines personnes, certains pays ou certaines régions géographiques. Tout litige relatif à ce site ou en découlant sera soumis à la juridiction compétente de l'État de Géorgie, qu'elle soit étatique ou fédérale.
Renonciation/DivisibilitéLe fait pour l'une ou l'autre des parties de renoncer à un droit ou à un manquement aux présentes Conditions générales ne saurait constituer une renonciation à tout droit ou manquement ultérieur. Si une disposition quelconque des présentes Conditions générales est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera dissociée du reste des Conditions générales, qui demeureront pleinement en vigueur.
Intégralité de l'Accord Les présentes conditions générales constituent l'intégralité de l'accord entre vous et Rheem concernant l'utilisation ou l'accès à ce site Web ou à cette application.
Réservation des droitsTous les droits non expressément accordés aux termes des présentes sont réservés.
DisponibilitéCette application est disponible pour les appareils mobiles fonctionnant sous Apple.® iOS et Android® Systèmes d'exploitation et appareils connectés à Internet. Rheem mettra tout en œuvre pour que l'Application soit disponible en permanence. Cependant, vous reconnaissez que l'Application étant fournie via Internet et les réseaux mobiles, sa qualité et sa disponibilité peuvent être affectées par des facteurs indépendants de la volonté de Rheem. Rheem décline toute responsabilité en cas d'indisponibilité de l'Application, de difficulté ou d'impossibilité de télécharger ou d'accéder au contenu, ou de toute autre défaillance du système de communication pouvant entraîner son indisponibilité.
Configuration requisePour utiliser l'Application, vous devez disposer d'un téléphone mobile ou d'un appareil portable compatible, d'un accès à Internet et de la configuration minimale requise (« Configuration logicielle requise »). Cette configuration est la suivante : système d'exploitation Apple iOS ou Android ; langue : anglais. La configuration système requise peut être modifiée lors des mises à jour de l'Application. Il vous incombe de télécharger ou d'installer les mises à jour nécessaires sur votre appareil mobile ou votre ordinateur pour continuer à utiliser l'Application. Le logiciel de l'Application peut être mis à jour périodiquement, sans préavis, afin d'ajouter la prise en charge de nouvelles fonctionnalités et de nouveaux services.
Convention d'arbitrageTout différend ou réclamation découlant des présentes Conditions générales ou s'y rapportant sera définitivement résolu par un arbitrage exécutoire, après que les parties auront déployé tous les efforts possibles pour régler ce différend, réclamation, question ou désaccord. En cas d'arbitrage exécutoire, celui-ci sera administré par l'American Arbitration Association (« AAA ») conformément à son Règlement d'arbitrage commercial et à ses procédures relatives aux litiges de consommation, à l'exception de toute règle ou procédure autorisant les recours collectifs ou autrement contraire aux présentes Conditions générales. L'arbitre aura compétence exclusive pour trancher tous les litiges, y compris la question de la validité ou de l'annulabilité de la présente disposition ou de toute autre disposition des présentes Conditions générales. La sentence arbitrale sera exécutoire et homologuée par tout tribunal compétent, conformément à la clause relative au droit applicable et à la juridiction compétente des présentes Conditions générales.
Vous comprenez qu'en l'absence de cette clause d'arbitrage, ils pourraient intenter une action en justice et demander un procès devant jury. Bien que l'arbitrage soit généralement plus économique, son coût peut parfois dépasser celui d'une procédure judiciaire. De plus, les règles et procédures d'arbitrage peuvent limiter la phase de communication des pièces.
Renonciation aux recours collectifsVous convenez que tout arbitrage sera mené uniquement à titre individuel, et les parties renoncent expressément à leur droit d'intenter ou de se joindre à un recours collectif ou à toute autre action représentative. Si un tribunal ou un arbitre juge que la renonciation au recours collectif stipulée dans la présente section est nulle ou inapplicable, ou qu'un arbitrage peut être mené collectivement, la clause d'arbitrage sera alors réputée nulle et non avenue dans son intégralité, et les parties seront réputées ne pas avoir consenti à soumettre tout différend à l'arbitrage.
Par exception, nonobstant la décision des parties de résoudre tous les litiges par l'arbitrage, un recours peut également être intenté devant un tribunal des petites créances pour les litiges ou réclamations relevant de la compétence de ce tribunal, sous réserve de la clause relative au droit applicable et à la juridiction des conditions générales.
Contactez-NousPour plus d'informations ou pour nous faire part de vos questions, préoccupations ou commentaires, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : https://www.rheem.com/contactBien que Rheem soit généralement en mesure de recevoir vos courriels et autres informations transmises via le Site, Rheem ne garantit pas la réception de l'intégralité de ces courriels et informations dans les délais impartis et avec exactitude. Rheem n'est pas légalement tenu de lire, de traiter ou de répondre à ces courriels ou autres informations.
L’utilisation de ce site ou de cette application implique votre acceptation des présentes conditions générales.
Transparence dans les chaînes d'approvisionnement
Rheem ne tolère aucune forme de traite des êtres humains ni d'esclavage, que ce soit dans ses activités ou celles de ses fournisseurs. Rheem encourage tous ses employés du service des achats à être vigilants face à la traite des êtres humains et à l'esclavage au sein de sa chaîne d'approvisionnement et à signaler tout cas suspecté au service juridique. L'entreprise ne prendra aucune mesure de représailles à l'encontre des employés qui signalent des cas suspectés de traite des êtres humains ou d'esclavage au sein de sa chaîne d'approvisionnement.
Les informations suivantes sont divulguées conformément à la loi californienne sur la transparence des chaînes d’approvisionnement de 2010 (article 1714.43 du code civil californien) (ci-après dénommée « la loi »).
Dans quelle mesure, le cas échéant, Rheem :
(1) Procéder à la vérification des chaînes d'approvisionnement des produits afin d'évaluer et de traiter les risques de traite des êtres humains et d'esclavage ? Rheem ne procède actuellement à aucune vérification des chaînes d'approvisionnement de ses produits afin d'évaluer et de traiter les risques de traite des êtres humains et d'esclavage.
(2) Effectuer des audits auprès des fournisseurs afin d'évaluer leur conformité aux normes de l'entreprise en matière de traite des êtres humains et d'esclavage dans les chaînes d'approvisionnement.Bien que les employés de Rheem effectuent des visites et des audits périodiques chez certains de nos fournisseurs, Rheem ne réalise pas d'audits spécifiques visant à vérifier la conformité des fournisseurs aux normes de l'entreprise en matière de lutte contre la traite des êtres humains et l'esclavage. Si Rheem a des raisons de soupçonner qu'un fournisseur ne respecte pas ces normes, l'entreprise abordera la question avec ce fournisseur.
(3) Exiger des fournisseurs directs qu'ils certifient que les matériaux incorporés au produit sont conformes aux lois relatives à l'esclavage et à la traite des êtres humains du ou des pays dans lesquels ils exercent leurs activités. Rheem exige généralement que ses fournisseurs respectent toutes les lois et réglementations applicables et a demandé à ses fournisseurs une certification attestant qu'ils se conforment aux lois applicables en matière d'esclavage et de traite des êtres humains.
(4) Maintient des normes et des procédures de responsabilité interne pour les employés ou les sous-traitants qui ne respectent pas les normes de l'entreprise en matière d'esclavage et de traite des êtres humains. Les employés de Rheem sont tenus de prendre connaissance du Code de conduite et d'éthique des affaires (le « Code de conduite ») et de s'y conformer. Bien que le Code de conduite ne traite pas spécifiquement de la traite des êtres humains et de l'esclavage, il exige des employés qu'ils respectent les lois et réglementations applicables dans chaque pays où Rheem exerce ses activités et qu'ils signalent toute infraction présumée.
(5) Offre aux employés et à la direction de l'entreprise, qui ont la responsabilité directe de la gestion de la chaîne d'approvisionnement, une formation sur la traite des êtres humains et l'esclavage, notamment en ce qui concerne l'atténuation des risques au sein des chaînes d'approvisionnement des produits. Rheem travaille à développer et à mettre en œuvre une formation destinée aux membres de sa main-d'œuvre de la chaîne d'approvisionnement afin de reconnaître et d'atténuer les risques de traite des êtres humains et d'esclavage dans cette chaîne.
Rheem Manufacturing Company (y compris ses filiales) (« Rheem ») s’engage à fournir des produits de qualité et à mener ses activités avec honnêteté, équité et intégrité. Le présent Code de conduite des fournisseurs (« Code ») s’applique à tous les fournisseurs de la chaîne d’approvisionnement de Rheem et définit les normes et les attentes de Rheem en matière de responsabilité sociétale. Rheem encourage également ses fournisseurs à adopter des comportements responsables envers l’environnement en réduisant leur impact environnemental et apprécie toute documentation attestant de leurs efforts en ce sens. Les fournisseurs sont tenus de communiquer ces normes à tous les employés travaillant pour le compte de Rheem.
RESPECT DES LOIS ET DES RÈGLEMENTS
Les fournisseurs de Rheem doivent se conformer à toutes les lois et réglementations applicables.
PRATIQUES DE TRAVAIL
Rheem attend de ses fournisseurs qu'ils respectent ses employés et se conforment aux exigences spécifiques relatives à l'emploi et aux conditions de travail décrites ci-dessous. Il est important que les fournisseurs démontrent leur engagement en faveur des droits humains et de la sécurité au travail.
ENVIRONNEMENT ET DURABILITÉ
Les fournisseurs doivent se conformer à toutes les lois, réglementations et normes internationales applicables en matière de protection de l'environnement. Nous attendons d'eux qu'ils identifient, comprennent et s'efforcent activement de réduire leur impact sur l'environnement. Les certifications, objectifs d'entreprise et/ou initiatives témoignant d'efforts en matière d'efficacité énergétique et d'utilisation de l'eau, de réduction des émissions, ainsi que d'engagements environnementaux et de développement durable sont encouragés.
VIE PRIVÉE ET SÉCURITÉ
Le fournisseur s'engage à protéger les attentes raisonnables en matière de confidentialité des renseignements personnels de toutes les personnes avec lesquelles il fait affaire, y compris les employés de Rheem.
FCPA, LUTTE CONTRE LA CORRUPTION ET LES POT-DE-VIN
Le fournisseur est tenu de respecter l'ensemble des réglementations et lois anticorruption applicables dans les pays où il exerce ses activités, notamment la loi américaine sur les pratiques de corruption à l'étranger (FCPA) et les conventions, règles et lois internationales anticorruption applicables. Le fournisseur s'engage à ne se livrer à aucune forme de corruption, d'extorsion, de détournement de fonds ou de corruption, y compris tout paiement ou avantage accordé à un agent public dans le but d'influencer une décision en violation de la loi.
POLITIQUE RELATIVE AUX CADEAUX ET AUX DIVERTISSEMENTS ; CONFLIT D'INTÉRÊTS
Rheem s'engage à mener ses activités conformément à des normes éthiques élevées. Rheem attend de ses fournisseurs qu'ils respectent sa politique en matière de cadeaux et de divertissements dans leurs relations avec ses employés. Par conséquent, les fournisseurs ne sont pas autorisés, directement ou indirectement, à offrir quoi que ce soit de valeur, y compris, sans limitation, des espèces ou leur équivalent, des divertissements ou des pourboires, à tout employé du service des achats de Rheem, à l'exception des articles promotionnels tels que ceux portant le nom ou le logo du fournisseur ou d'autres cadeaux de valeur symbolique.
Le fournisseur s'engage à ne pas placer un employé de Rheem dans une situation susceptible de mettre à l'épreuve sa loyauté envers Rheem ou d'entraîner des violations du Code de conduite et d'éthique des affaires de Rheem ou de la législation applicable. Les fournisseurs doivent éviter toute situation où leurs intérêts personnels et/ou commerciaux pourraient entrer en conflit, ou sembler entrer en conflit, avec ceux de Rheem. Les fournisseurs sont tenus d'informer Rheem de tout conflit d'intérêts, réel ou potentiel, dès son apparition.
MINÉRAUX PROVENANT DES ZONES DE CONFLITS
Le fournisseur se conformera à toutes les lois et réglementations applicables, ainsi qu'aux exigences applicables, visant à répondre aux préoccupations humanitaires et commerciales, notamment en ce qui concerne les minerais de conflit, y compris les réglementations adoptées par la Securities and Exchange Commission des États-Unis.
PRÉOCCUPATIONS ÉTHIQUES
Le fournisseur informera Rheem sans délai de tout problème d'éthique concernant ou affectant Rheem, même si le fournisseur n'est pas directement impliqué. Les fournisseurs doivent également apporter une assistance raisonnable à Rheem pour enquêter sur les problèmes les concernant. Ils sont invités à faire part de leurs préoccupations à la direction de Rheem ou en appelant la ligne d'assistance éthique de Rheem au 1-800-461-9330 aux États-Unis et au Canada. Des instructions d'appel internationales supplémentaires sont disponibles dans votre langue préférée sur le site web de Rheem. http://www.rheemethics.com/Vous pouvez également signaler vos préoccupations sur le site http://www.rheemethics.com/.
Rheem se réserve le droit de modifier les exigences de ce code. Tous les fournisseurs doivent être en mesure de démontrer leur conformité à ces exigences à la demande de Rheem.
De plus, Rheem se réserve le droit de mettre fin à sa relation commerciale avec tout fournisseur qui refuse de se conformer à ces exigences.
Révisé: juillet 2023
Dernière révision : juillet 2023
Rheem Manufacturing Company (y compris ses sociétés affiliées) (« Rheem ») s'engage à fournir des produits de qualité et à exercer ses activités honnêtement, équitablement et avec intégrité. Ce Code de conduite des fournisseurs (« code ») vise les fournisseurs qui font partie de la chaîne d'approvisionnement de Rheem, et énonce les normes et attentes de Rheem par rapport aux concepts clés qui sous-tendent la responsabilité des entreprises. De plus, Rheem encourage ses fournisseurs à respecter l'environnement en particulier leur impact et à apprécier toute documentation démontrant les efforts en ce sens. Les fournisseurs sont tenus de communiquer ces normes à leurs employés qui travaillent pour le compte de Rheem.
RESPECT DE LA LÉGISLATION
Les fournisseurs de Rheem doivent être conformes aux lois et à la réglementation en vigueur.
PRATIQUES DE TRAVAIL
Rheem s'attend à ce que ses fournisseurs respectent ses travailleurs et se conforment aux exigences relatives à l'emploi et aux conditions de travail reflétées dans les présentes. Chaque fournisseur est tenu de respecter les droits de la personne et de prendre des mesures de sécurité au travail.
EMPREINTE ÉCOLOGIQUE
Chaque fournisseur doit respecter les lois, la réglementation et les normes internationales en vigueur concernant la protection de l'environnement. Nous exigeons de nos fournisseurs qu'ils fassent un suivi, qu'ils comprennent et qu'ils comportent des gestes concrets pour réduire leur impact environnemental. Nous encourageons les fournisseurs à se faire certifier, à se fixer des objectifs et à lancer des initiatives qui démontrent leurs efforts d'efficacité énergétique, de gestion et de conservation de l'eau, de réduction des émissions, ainsi que leur engagement envers l'environnement.
PROTECTION DE LA CONFIDENTIALITÉ
Le fournisseur s'engage à protéger raisonnablement les renseignements personnels de tous ceux avec qui il fait affaire, y compris ses fournisseurs, clients et employés.
FCPA, LUTTE CONTRE LA CORRUPTION
Le fournisseur doit respecter les règlements et les lois anticorruption en vigueur dans chaque pays où il exerce des activités, notamment la Foreign Corrupt Practices Act (« FCPA »), ainsi que les lois, règlements et conventions internationales en matière de lutte contre la corruption. Le fournisseur ne saurait se livrer à quelque forme de corruption, d'extorsion, de détournement de fonds ou de machination que ce soit, notamment le paiement ou la procuration d'avantages à un fonctionnaire dans le mais d'influencer une prise de décision contraire à la loi.
POLITIQUE SUR LES CADEAUX, GRATIFICATIONS ET CONFLITS D'INTÉRÊTS
Rheem souhaite respecter les normes éthiques les plus élevées dans l'exercice de ses fonctions. Rheem exige de ses fournisseurs qu'ils respectent sa politique sur les cadeaux, gratifications et conflits d'intérêts dans leurs relations avec ses employés. À ce titre, il est interdit aux fournisseurs d'offrir, directement ou non, quoi que ce soit de valeur, notamment des sommes d'argent, un équivalent au comptant, du divertissement ou des gratifications aux employés du service d'approvisionnement de Rheem, sauf les articles promotionnels arborant le nom ou le logo du fournisseur, et autres cadeaux de valeur négligeable.
Les fournisseurs ne sauraient tenter les employés de Rheem, mettre à l'épreuve leur loyauté ou causer une violation du Code de conduite des affaires et d'éthique de Rheem ou de la loi. Les fournisseurs doivent éviter toute apparence de conflit d'intérêts. Le cas échéant, les fournisseurs doivent informer Rheem de toute situation constituant ou pouvant donner l'apparence d'un conflit d'intérêts, avéré ou non.
MINÉRAUX STRATÉGIQUES
Le fournisseur doit respecter les lois et la réglementation en vigueur, ainsi que les exigences afférentes, qui régissent les considérations humanitaires et commerciales concernant les minéraux stratégiques, notamment la réglementation adoptée par la Securities and Exchange Commission.
CONSIDÉRATIONS ÉTHIQUES
Advenant un conflit éthique impliquant Rheem, le fournisseur doit informer Rheem sans retard même si la situation ne le concerne pas directement. Les fournisseurs sont également tenus d'assister Rheem dans toute enquête sur un manquement éthique impliquant un fournisseur et Rheem. Nous encourageons les fournisseurs à faire part de leurs préoccupations à la direction de Rheem ou en appelant le service d'éthique de Rheem au 1-800-461-9330 aux États-Unis ou au Canada. Des instructions pour les appels internationaux peuvent être affichées dans votre langue à l'adresse suivante : http://www.rheemethics.com/. Vous pouvez également faire partie de vos préoccupations ici : http://www.rheemethics.com/.
Rheem se réserve le droit de modifier le contenu du présent code. Si Rheem le demande, le fournisseur doit pouvoir prouver qu'il respecte les exigences de Rheem.
De plus, Rheem se réserve le droit de mettre fin à sa relation d'affaires avec tout fournisseur qui refuserait de se conformer à ces exigences.
1. ACCEPTATION Dans la mesure où Rheem a acheté ou achètera auprès du prestataire les services tels que décrits plus en détail dans un devis ou une proposition convenue entre les parties (« Services »), les présentes conditions générales régissent la fourniture des Services par le prestataire. « Rheem » désigne Rheem Manufacturing Company et ses filiales et sociétés affiliées achetant des Services auprès du prestataire en vertu des présentes. L’un quelconque des actes suivants du prestataire vaut acceptation des présentes conditions générales : la signature et le retour d’un exemplaire d’un bon de commande émis par Rheem ; l’exécution de tout Service commandé ; ou le retour de tout accusé de réception. L’acceptation des présentes conditions générales est limitée à celles qui y sont énoncées. Toutes conditions supplémentaires ou différentes figurant dans l’accusé de réception du prestataire de services, ses conditions générales de service, sa facture, une proposition antérieure ou tout autre document du prestataire de services sont expressément rejetées et ne sauraient engager Rheem. L’accord-cadre d’achat, la quittance ou le bon de commande de Rheem (collectivement, la « Commande ») et les présentes conditions générales (les « Conditions générales ») constituent l’intégralité de l’accord conclu entre le prestataire de services et Rheem relativement à son objet, à l’exception de tout devis, cahier des charges ou proposition intégrant expressément les présentes Conditions générales et signé par un représentant autorisé de Rheem (le « Devis »). En cas de conflit entre les présentes Conditions générales et tout contrat de services écrit négocié et signé par les représentants autorisés de Rheem et du Prestataire de services régissant les services mentionnés aux présentes, les conditions dudit contrat de services prévaudront. En cas de conflit entre les présentes Conditions générales et tout Devis, les présentes Conditions générales prévaudront.
2. SERVICESLes Services comprennent la réalisation et la livraison de tous les livrables, produits de travail, résultats et autres documents préparés par ou pour le compte du Prestataire dans le cadre de l'exécution des Services pour Rheem (les « Livrables »), y compris, sans limitation, les Livrables spécifiés dans un devis, une proposition, un cahier des charges ou tout autre accord entre les parties. La livraison des Services est considérée comme effectuée dans les délais si les Services sont exécutés à la destination désignée par Rheem au plus tard à la date d'exécution spécifiée dans la Commande. Si le Prestataire ne réalise pas les Services comme prévu, Rheem peut facturer des dommages-intérêts forfaitaires pour la période de retard convenue, dont les montants sont indiqués sur la commande ou le bon de livraison. Les parties conviennent que ces montants, le cas échéant, constituent le seul recours pour la période de retard convenue ; représentent une estimation raisonnable du préjudice subi par Rheem du fait du retard, compte tenu des circonstances existant au moment de l'émission de la commande ou du bon de livraison par Rheem ; et sont facturés à titre de dommages-intérêts forfaitaires et non à titre de pénalité. En l'absence de dommages-intérêts forfaitaires convenus, Rheem sera en droit de recouvrer les dommages qu'elle subit en raison du manquement du fournisseur de services à ses obligations contractuelles.
3. DES PRIX Les prix indiqués dans la commande de Rheem sont des prix maximums non révisables à la hausse et comprennent toutes les assurances, les frais d'importation, les droits de douane et les taxes. Aucun frais supplémentaire ne sera facturé, sauf accord écrit de Rheem. Tous les frais engagés par le prestataire pour l'exécution des services couverts par la commande sont inclus dans les honoraires stipulés dans ladite commande. Aucune taxe fédérale, étatique ou locale sur les services rendus ne sera facturée, sauf mention expresse. Si Rheem fournit au prestataire un certificat d'exonération ou toute autre preuve d'exonération concernant une taxe fédérale, étatique ou locale figurant sur une facture, cette dernière sera ajustée en conséquence.
4. GARANTIE Le Prestataire de services déclare, garantit et s'engage, pour lui-même, ses employés, sous-traitants et mandataires : (a) à ne pas être contractuellement empêché de fournir les Services et à n'être partie à aucun accord ni soumise à aucune obligation incompatible avec les présentes Conditions générales ou l'empêchant d'exécuter ses obligations ; (b) à être pleinement en mesure de fournir les Services, notamment en détenant toutes les licences et autorisations nécessaires requises par les autorités gouvernementales compétentes (et toutes ces licences et autorisations sont en vigueur) ; (c) à ne pas enfreindre les droits de propriété intellectuelle d'un tiers ni à détourner ses secrets commerciaux, y compris les Livrables ; (d) à respecter toutes les lois applicables ; (e) à exécuter les Services conformément aux normes professionnelles et sectorielles généralement en vigueur ; (f) à respecter les accords de niveau de service, le cas échéant, conclus entre les parties. (g) Le fournisseur de services consacrera des ressources suffisantes pour garantir que les services soient exécutés de manière opportune et fiable ; et (h) Rheem recevra un titre valable et valide sur tous les livrables, libre de toute charge et de tout privilège de quelque nature que ce soit.
5. ACCEPTATION Si Rheem constate qu'un Service n'est pas conforme à la Commande, aux spécifications ou autres exigences applicables au Service ou demandées par Rheem, ou à tout critère de performance publié par le Prestataire (collectivement, les « Spécifications »), Rheem peut refuser ce Service par notification écrite au Prestataire. Le Prestataire devra, à ses frais, réexécuter les Services concernés et réparer tout élément de travail affecté dans un délai raisonnable après réception de cette notification, ce délai ne pouvant excéder cinq (5) jours, sous réserve du droit de Rheem de refuser les Services corrigés conformément à la présente Section. Si Rheem accepte un Service, Rheem s'efforcera d'en informer le Prestataire par écrit (« Acceptation » ou « Accepté ») ; toutefois, l'acceptation par Rheem d'un Service non conforme ne constitue pas une renonciation à son droit de refuser des Services ultérieurs. Le Prestataire est responsable de la livraison (y compris les frais) de tous les éléments de travail physiques ou matériels (le cas échéant) et doit souscrire une assurance contre la perte pendant le transport jusqu'à la destination désignée, incluant tous les frais y afférents.
6. DROITS SUR LES DESSINS ET INVENTIONS Le Prestataire s'engage à communiquer sans délai à Rheem tous les détails de toute conception ou invention (brevetable ou non) conçue ou mise en pratique pour la première fois par lui ou l'un de ses employés dans le cadre de l'exécution des Services. Le Prestataire cède ou fait céder, et cède par les présentes, à Rheem, sans autre compensation, tous les droits, titres et intérêts relatifs à la propriété intellectuelle de toute conception ou invention réalisée dans le cadre de l'exécution des Services et des Livrables. Il accomplira ou fera accomplir tous les actes (aux frais de Rheem) et signera ou fera signer tous les documents nécessaires pour transférer à Rheem l'intégralité de ses droits, titres et intérêts sur ces éléments, y compris le dépôt de brevets.
7. DESSINS ET DONNÉESRheem conserve tous les droits sur les dessins, instructions techniques, spécifications et autres données fournis au prestataire de services par Rheem et aucun de ces dessins, instructions techniques, spécifications ou autres données ne peut, sans l'autorisation écrite de Rheem au prestataire de services, être reproduit ou utilisé de quelque manière que ce soit, en tout ou en partie, dans le cadre de services rendus à des tiers, et doit être restitué à Rheem immédiatement sur demande de Rheem.
8. MATÉRIAUX ET OUTILSSi Rheem fournit au prestataire de services des matrices, moules, gabarits, outils, équipements de test ou autres matériels spéciaux, ou prend en charge leur acquisition, la propriété de ces éléments reste acquise à Rheem. Le prestataire de services est tenu d'identifier, d'entretenir et de conserver ces éléments. Ces derniers doivent être réparés, remis en état et assurés contre la perte et les dommages à la demande de Rheem, et peuvent être retirés à tout moment sur simple demande de cette dernière.
9. CONFIDENTIALITÉ Toute information confidentielle et non publique fournie au Prestataire de services, y compris, mais sans s'y limiter, les spécifications, dessins, croquis, maquettes, échantillons, outils, informations techniques, méthodes, procédés, techniques, pratiques d'atelier, plans, savoir-faire, secrets commerciaux ou données, sous quelque forme que ce soit (écrite, orale ou autre) (collectivement, les « Informations confidentielles »), demeure la propriété de Rheem. Toutes les copies de ces Informations confidentielles, sous forme écrite, graphique ou autre, doivent être immédiatement restituées à Rheem sur simple demande. Le Prestataire de services s'engage à préserver la confidentialité des Informations confidentielles, à les utiliser exclusivement pour l'exécution des Services et à ne pouvoir les divulguer ou les utiliser à d'autres fins que selon les modalités convenues par écrit entre Rheem et le Prestataire de services. Dans la mesure où le Prestataire de services a accès à des données personnelles, telles que définies dans le présent document, les conditions générales de confidentialité s'appliquent.
10. RESPECT DES LOIS Le Prestataire de services certifie que les Services rendus en vertu des présentes sont conformes à toutes les lois, règles et réglementations fédérales, étatiques et locales applicables, qu'elles soient actuellement en vigueur ou promulguées ultérieurement, y compris, sans limitation, la loi de 1938 sur les normes équitables du travail (Fair Labor Standards Act of 1938) ; la loi de 1964 sur les droits civiques (Civil Rights Act of 1964) ; la loi fédérale sur les aliments, les médicaments et les cosmétiques (Federal Food, Drug and Cosmetic Act) ; la loi de 1970 sur la sécurité et la santé au travail (Occupational Safety and Health Act of 1970) ; la loi Dodd-Frank de réforme de Wall Street et de protection des consommateurs (Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act), article 1502 et les règles connexes de la Securities and Exchange Commission (SEC) (loi sur les minerais de conflit) ; la loi américaine de 1977 sur les pratiques de corruption à l'étranger (Foreign Corrupt Practices Act of 1977) ; et la loi californienne de 1986 sur l'eau potable et l'application des normes relatives aux substances toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986, dite « Proposition 65 »). Le Prestataire de services indemnisera, dégagera de toute responsabilité et défendra Rheem contre toutes pertes, dépenses, dommages, coûts, responsabilités, réclamations, règlements, indemnités et jugements découlant ou liés de quelque manière que ce soit au non-respect des lois applicables. Le fournisseur de services certifie en outre que son prix à Rheem en vertu des présentes est approprié en vertu de toutes les lois applicables et est conforme à toute politique ou loi fédérale en vigueur en matière de prix visant à contrôler ou à stabiliser les prix.
11. INDEMNISATION Le Prestataire de services indemnisera, défendra et dégagera de toute responsabilité Rheem et ses employés, dirigeants, administrateurs, agents, distributeurs, revendeurs, clients, utilisateurs finaux, successeurs et ayants droit (les « Parties indemnisées de Rheem ») contre toute réclamation et tous frais de litige découlant desdites réclamations subies par ou intentées contre l’une quelconque des Parties indemnisées de Rheem, dans la mesure où cette réclamation est fondée sur : (i) une allégation selon laquelle tout Service exécuté par le Prestataire de services, ainsi que tout système, dispositif ou processus lié à son exécution, constitue une contrefaçon ou un détournement de tout brevet, droit d’auteur, marque de commerce, secret commercial ou autre droit de propriété intellectuelle d’un tiers ; (ii) des blessures corporelles, des décès ou des dommages matériels de toute nature, réels ou allégués, résultant de tout Service ; (iii) la négligence du Prestataire de services ; et (iv) tout manquement aux présentes Conditions générales par le Prestataire de services. Aux fins du présent article, le terme « Réclamation » désigne toutes les réclamations, poursuites et procédures, et le terme « Frais de litige » désigne tous les dommages, coûts et dépenses, y compris, sans limitation, les honoraires, indemnités, règlements et jugements des avocats, experts, consultants et sténographes judiciaires.
12. ASSURANCE. Le prestataire de services s'engage à souscrire et à maintenir, à ses propres frais, les couvertures d'assurance suivantes auprès de compagnies agréées par Rheem : (i) assurance accidents du travail avec les limites légales et assurance responsabilité civile de l'employeur avec une limite minimale de 500 000 $ par accident ; (ii) assurance responsabilité civile générale des entreprises avec une couverture au moins aussi étendue que celle du formulaire CG 00 01 04 13 de l'Insurance Service Office (ISO), sur la base de la survenance, incluant les produits et travaux terminés, ainsi que les dommages corporels et matériels, avec des limites d'au moins 2 000 000 $ par sinistre ; (iii) assurance responsabilité civile automobile couvrant tout véhicule, ou, si le prestataire de services ne possède aucun véhicule, les véhicules loués et non possédés, avec une limite unique combinée d'au moins 1 000 000 $ ; (iv) assurance responsabilité civile professionnelle pour erreurs et omissions pour les services rendus (le cas échéant), avec une limite d'au moins 1 000 000 $ ; (v) cautionnement contre la criminalité ou la malhonnêteté (couvrant la malhonnêteté des employés), avec une limite d'au moins… 1 000 000 $ et (vi) toute autre forme d’assurance demandée par Rheem. Si le fournisseur de services maintient des limites d'assurance supérieures aux minimums requis par les présentes conditions générales, Rheem exige et aura droit à une couverture pour les limites supérieures maintenues. À l'exception de l'indemnisation des travailleurs, de la responsabilité professionnelle, de la caution contre le crime/la fidélité et de la responsabilité en matière de sécurité et de confidentialité des réseaux (le cas échéant), cette assurance inclura Rheem, ses sociétés affiliées, ses filiales, ses actionnaires, ses administrateurs, ses dirigeants et ses employés en tant qu'assurés supplémentaires. Le statut d’assuré supplémentaire sera fourni sur le formulaire ISO CG 20 10 11 85 ou équivalent pour la responsabilité civile générale. Toute assurance exigée par Rheem inclura les avenants nécessaires afin que la couverture soit primaire et que l'assureur ne sollicite aucune contribution d'une quelconque assurance ou auto-assurance souscrite par Rheem. Dans la mesure où les pertes sont couvertes par les polices d'assurance du fournisseur de services, ce dernier renonce à tout droit contre Rheem pour dommages et intérêts et exigera des renonciations similaires de la part du ou des sous-traitants (le cas échéant). Le prestataire de services accepte d'obtenir toute approbation qui pourrait être nécessaire pour que les polices d'assurance exigées par Rheem autorisent et reconnaissent de telles renonciations à la subrogation. Le fournisseur de services accepte de fournir à Rheem, sur demande, les certificats d'assurance et tout avenant modificatif ou copies des termes de la police applicable afin de prouver la couverture d'assurance requise. Tous les certificats d'assurance et leurs avenants doivent être remis à Rheem avant le début des services conformément à la commande applicable et lors de tout renouvellement de police d'assurance ultérieur. Le prestataire de services accepte également d'informer Rheem par écrit à l'avance si l'une des polices d'assurance requises par les présentes conditions générales est annulée ou non renouvelée. Ces exigences en matière d'assurance ne peuvent être modifiées ou faire l'objet d'une dérogation que si elles sont approuvées par écrit par Rheem. L’acceptation d’un certificat d’assurance par Rheem ne constitue ni une modification ni une renonciation à toute obligation d’assurance.
13. SÉCURITÉLe prestataire de services effectuera une vérification des antécédents judiciaires de tous les candidats à l'embauche. Sur le site de Rheem, un badge d'identification avec photo sera remis à chaque employé, qui devra porter un uniforme afin d'être facilement identifiable comme employé du prestataire. Sur le site de Rheem, le prestataire de services, ainsi que l'ensemble de ses employés et sous-traitants, devront respecter les dispositions du Code de conduite et d'éthique de Rheem applicables aux prestataires, ainsi que toutes les politiques de sécurité et de confidentialité requises et communiquées au prestataire.
14. SOUS-TRAITANTS Le Prestataire de services ne peut déléguer ni sous-traiter à un tiers l'exécution des Services sans l'accord écrit préalable de Rheem. Si des Services sont exécutés par un sous-traitant, le Prestataire de services s'assure que ce dernier respecte les présentes Conditions générales, la législation relative à la protection des données (telle que définie dans l'annexe relative aux Conditions de protection des données) et les normes du secteur. Le Prestataire de services demeure pleinement responsable envers Rheem de l'exécution ponctuelle et conforme de toutes ses obligations, même si celles-ci sont déléguées à un sous-traitant. Le Prestataire de services demeure responsable des actes ou omissions de toute personne ou entité à laquelle il délègue ou sous-traite une obligation. À la demande écrite de Rheem, le Prestataire de services vérifie la conformité du sous-traitant à ses obligations décrites ci-dessus et communique les résultats de cet audit à Rheem.
15. LIMITATION En aucun cas la responsabilité globale de Rheem pour toute perte ou tout dommage découlant des Services ou de toute Commande applicable, ou s'y rapportant, ne pourra excéder le prix des Services ou de la partie de ceux-ci ayant donné lieu à la réclamation. Rheem ne sera pas responsable des intérêts ni des pénalités de quelque nature que ce soit. Aucune action en justice ne pourra être intentée contre Rheem pour manquement à ses obligations contractuelles si elle n'est pas engagée dans les deux ans suivant la date du manquement.
16. RÉSILIATION Rheem peut, à son entière discrétion, résilier toute commande ou tout devis moyennant un préavis écrit de 15 jours adressé au prestataire de services, sans pénalité, sauf stipulation contraire expresse dans le devis. Rheem n'aura aucune responsabilité envers le prestataire de services en cas de résiliation de la commande ou du devis, hormis le paiement, conformément aux conditions de paiement convenues, des services commandés et correctement exécutés avant la date de résiliation, mais impayés à cette date. Le prestataire de services renonce à toute réclamation relative à la résiliation non expressément prévue par les présentes conditions générales. En cas de résiliation d'une commande ou d'un devis, ou d'achèvement des services faisant l'objet d'une commande ou d'un devis, le prestataire de services devra sans délai : (i) livrer à Rheem tous les livrables (qu'ils soient complets ou non) ainsi que tout le matériel, logiciel, outil, équipement ou autre matériel fourni à Rheem ; (ii) livrer à Rheem tous les documents et supports matériels (et leurs copies) contenant, reflétant, intégrant ou se basant sur les informations confidentielles ; et (iii) effacer définitivement toutes les informations confidentielles de ses systèmes informatiques.
17. RELATIONLes parties conviennent que la relation qui les lie en vertu de toute commande est celle d'un prestataire de services indépendant de Rheem, et qu'aucune disposition des présentes n'a pour objet de créer une autre relation entre elles. Le prestataire de services n'a droit à aucune couverture d'assurance, pension, participation aux bénéfices, congés payés, congés maladie, prestations d'invalidité ou autres avantages habituellement offerts par Rheem à ses dirigeants ou employés.
18. AFFECTATION Le prestataire de services ne peut, sans l'accord écrit préalable de Rheem, céder ou nantir aucune commande ni aucun de ses droits ou obligations en vertu des présentes. Toute cession ou tentative de cession effectuée sans cet accord sera nulle à l'égard de Rheem.
19. DROIT APPLICABLE – La validité, l’exécution et toutes les questions relatives à l’interprétation et à l’effet de toute commande ou des présentes conditions générales et de tous les documents ultérieurs exécutés en vertu de celles-ci seront interprétées conformément aux lois de l’État du Delaware, États-Unis, à l’exclusion de ses règles relatives aux conflits de lois.
20. CODE DE CONDUITE Le prestataire de services est tenu de respecter le Code de conduite des fournisseurs de Rheem, consultable à l'adresse http://www.rheem.com/about/legal, lors de la fourniture des services dans le cadre de toute commande. Tout manquement à ce Code de conduite peut entraîner la cessation de toute relation commerciale entre Rheem et le prestataire de services.
21. GÉNÉRALITÉS L’invalidité d’une disposition quelconque d’une commande n’affecte pas la validité des autres dispositions. Le fait pour Rheem de ne pas exiger l’exécution d’une condition ou de ne pas exercer un droit ou un privilège ne constitue pas une renonciation à cette condition, à ce droit ou à ce privilège. Les présentes conditions générales ne peuvent être modifiées que par un document écrit signé séparément par Rheem ou le prestataire de services. Le prestataire de services ne peut sous-traiter ni céder ses droits et obligations au titre d’une commande, en tout ou en partie, sans le consentement de Rheem. Les dispositions des articles 3, 4, 6 à 12, 15, 16, 17, 19 et 21 restent applicables après la résiliation de la commande ou l’achèvement des services.
Les présentes Conditions de confidentialité définissent les modalités relatives à la protection, la confidentialité et la sécurité/suppression des Données personnelles associées aux Services fournis par le Prestataire de services conformément aux Conditions générales. Les termes en majuscules utilisés mais non définis ici ont la signification qui leur est attribuée dans les Conditions générales.
1. DONNÉES PERSONNELLES. « Données personnelles » désigne toute information qui : (i) peut être utilisée pour identifier, concerne, décrit, est susceptible d’être associée à ou pourrait raisonnablement être liée, directement ou indirectement, à une personne ou un ménage en particulier ; ou (ii) est soumise aux lois sur la protection de la vie privée ou, le cas échéant, à la norme de sécurité des données de l’industrie des cartes de paiement (PCI Security Standards Standard) alors en vigueur du Conseil des normes de sécurité PCI.
2. CONFORMITÉ. Le fournisseur de services garantit par les présentes qu'il se conformera à toutes les lois, règles et réglementations fédérales, étatiques, provinciales et locales applicables, telles qu'elles peuvent être modifiées ou complétées de temps à autre, concernant de quelque manière que ce soit la confidentialité, la sécurité, la gestion, la divulgation, la déclaration et toutes autres obligations liées à la possession ou à l'utilisation des données personnelles.
3. PROGRAMME DE SÉCURITÉ DE L'INFORMATION. Le Prestataire s'engage à ne jamais utiliser ni divulguer les Données Personnelles à d'autres fins que celles strictement nécessaires à l'exécution de ses obligations au titre des présentes Conditions Générales. Il s'engage également à détruire toutes les Données Personnelles après leur utilisation conformément aux présentes Conditions Générales et à en attester la destruction auprès de Rheem sur simple demande. Le Prestataire s'interdit de vendre, conserver, utiliser ou divulguer les Données Personnelles en dehors du cadre de la relation commerciale directe prévue par les présentes Conditions Générales et la Commande applicable. Le Prestataire certifie avoir pris connaissance de ces restrictions et s'engage à les respecter. Le Prestataire garantit, déclare et s'engage à maintenir un programme complet de sécurité de l'information, comprenant des politiques, des procédures et des évaluations des risques appropriées, révisées au moins une fois par an, et conforme à la législation applicable en matière de protection des données. Ce programme de sécurité de l'information comprendra au minimum des mesures de protection administratives, techniques, physiques, organisationnelles et opérationnelles appropriées, ainsi que d'autres mesures de sécurité.
4. TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES. Compte tenu de la nature du traitement des données personnelles, le Prestataire de services assistera Rheem dans les meilleurs délais, en prenant les mesures techniques et organisationnelles appropriées et dans la mesure du possible, afin de permettre à Rheem de remplir ses obligations de répondre aux demandes vérifiables formulées par les personnes souhaitant exercer leurs droits en vertu de la loi californienne sur la protection des données des consommateurs (« CCPA ») et/ou de la loi californienne sur les droits à la vie privée (« CPRA ») ou d’autres lois applicables en matière de protection des données (notamment le droit d’accès à leurs données personnelles). Le Prestataire de services fournira une copie de ces informations dans un format portable et facilement utilisable. Il informera également ses propres sous-traitants ou prestataires de services de prendre les mesures appropriées et dans la mesure du possible pour permettre à Rheem de remplir ses obligations. En outre, à la demande de Rheem, le Prestataire de services facilitera la suppression des données personnelles d’un consommateur figurant dans les fichiers du Prestataire, conformément à la CCPA, à la CPRA ou à toute autre loi applicable en matière de protection des données.
5. NOTIFICATION D'INCIDENT DE SÉCURITÉ DE L'INFORMATION. Le Prestataire de services doit informer immédiatement Rheem dès qu'il a connaissance d'un Incident de sécurité des systèmes d'information. Cette notification doit résumer de manière suffisamment détaillée l'impact de l'Incident de sécurité des systèmes d'information sur Rheem, s'il est connu, ainsi que les mesures correctives prises ou à prendre par le Prestataire de services. Ce dernier doit prendre sans délai toutes les mesures correctives nécessaires et opportunes et coopérer pleinement avec Rheem dans tous les efforts raisonnables et légaux déployés pour prévenir, atténuer ou corriger un tel Incident de sécurité des systèmes d'information. Le contenu de tout document, communication, notification, communiqué de presse ou rapport relatif à un Incident de sécurité des systèmes d'information doit être approuvé par écrit par Rheem avant toute publication ou communication. Sans préjudice des obligations d'indemnisation du Prestataire de services en vertu des Conditions générales, ce dernier prend en charge tous les coûts liés à la notification requise en cas d'Incident de sécurité des systèmes d'information, ainsi qu'à toute mesure corrective et enquête y afférente. Un incident de sécurité de l'information désigne tout traitement, perte, utilisation, divulgation, altération, destruction ou autre compromission ou acquisition non autorisée, réelle ou suspectée, de données personnelles ou tout accès non autorisé à celles-ci, ou toute intrusion réelle ou suspectée d'un tiers non autorisé dans les ordinateurs, réseaux, serveurs ou ressources informatiques du fournisseur de services.
6. RESTRICTIONS D'ACCÈS AUX DONNÉES PERSONNELLES. Le Prestataire de services veillera à ce que tout son personnel ou les tiers agissant sous sa direction respectent la législation en vigueur relative à la protection des données personnelles, ses obligations au titre des présentes conditions générales et soient liés par écrit par des engagements en matière de confidentialité et autres obligations suffisantes pour protéger et garantir l'intégrité des Données personnelles, conformément aux présentes conditions générales. Le Prestataire de services s'assurera que tout personnel autorisé à accéder aux Données personnelles a un besoin professionnel d'en connaître et ne peut les utiliser qu'à des fins autorisées dans le cadre de l'exécution de ses obligations. Sauf disposition contraire expresse dans le cadre de la fourniture de ses services, le Prestataire de services s'engage à ne pas transférer ni utiliser les Données personnelles (ou à y accéder depuis) en dehors des États-Unis sans l'accord écrit préalable et exprès de Rheem, et à ne permettre à aucun membre de son personnel ou autre tiers agissant sous sa direction de le faire. Dans la mesure où les services impliquent un accès à distance à une ressource ou un système informatique de Rheem, les parties conviendront d'un mécanisme de chiffrement pour l'échange de Données personnelles et de toute autre information, conformément aux présentes conditions générales. Le prestataire de services utilisera le mécanisme de chiffrement approuvé pour toutes les communications. De plus, il prendra toutes les précautions raisonnables pour empêcher la transmission de virus informatique, de logiciels malveillants ou de tout autre code malveillant à une ressource ou un système informatique de Rheem, ou à tout employé de Rheem, lorsque les services prévoient l'accès de ces parties à une ressource ou un système informatique du prestataire. Avant toute transmission d'informations à Rheem, le prestataire utilisera un logiciel antivirus pour détecter et éliminer les virus. Par ailleurs, il interdira à son personnel d'utiliser ses ressources informatiques personnelles pour accéder à une ressource ou un système informatique de Rheem. Dans la mesure où les services exécutés par le personnel du prestataire utilisent des ressources informatiques appartenant à ce dernier et contrôlées par lui, ces ressources devront être conformes aux présentes conditions. Le prestataire informera immédiatement Rheem si un virus, un logiciel malveillant ou tout autre code malveillant est détecté dans un fichier envoyé à Rheem ou reçu de Rheem.
7. MESURES INJONCTIVES. Le Prestataire de services reconnaît que tout traitement de données personnelles en violation des présentes conditions, des instructions de Rheem ou de toute loi applicable en matière de protection des données, ou tout incident de sécurité des systèmes d'information, peut causer à Rheem un préjudice immédiat et irréparable pour lequel des dommages-intérêts pourraient ne pas constituer une réparation adéquate. Par conséquent, le Prestataire de services accepte que Rheem puisse obtenir l'exécution forcée du contrat et une mesure injonctive ou toute autre mesure de redressement équitable pour toute violation ou tout incident de ce type, en sus de ses recours légaux, sans avoir à prouver l'existence d'un préjudice. Le Prestataire de services renonce à toute exigence de constitution ou de dépôt de garantie en lien avec une telle mesure.
8. PROPRIÉTÉ. Entre les parties, les Données Personnelles, ainsi que tous les droits de propriété intellectuelle y afférents, notamment les droits d'auteur, sont la propriété exclusive de Rheem. Le Prestataire de services ne possède ni n'acquiert aucun droit sur ces Données.
RHEEM CANADA LTÉE. – RHEEM CANADA LTÉE.
RAPPORT ANNUEL EN VERTU DE L’ARTICLE 11 DE LA LOI SUR LA LUTTE CONTRE LE TRAVAIL FORCÉ ET LE TRAVAIL DES ENFANTS DANS LES CHAÎNES D’APPROVISIONNEMENT (CANADA)
2024
Le présent rapport annuel de Rheem Canada Ltée (« Rheem Canada ») est établi conformément à l’article 11 de la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaînes d’approvisionnement (Canada) (la « Loi ») à l’intention du ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile du Canada. Ce rapport couvre l’exercice financier du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2024.
Rheem Canada est une filiale canadienne de Rheem Manufacturing Company, un fabricant américain de systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC), de chauffe-eau, de chauffage de piscines et de spas, ainsi que de produits de réfrigération commerciale, dont le siège social est situé à Atlanta, en Géorgie. Les produits de Rheem Manufacturing Company sont disponibles dans plus de 80 pays et son portefeuille de marques comprend Rheem.®, Ruud®, Friedrich®, Raypak®, Confort assuré®, WeatherKing®, Eemax®, Richmond®, IBC™, Intergas®, Splendide®, Solahart® EverHot®, MHG™, ainsi que les marques de réfrigération commerciale Russell®, Witt®, ColdZone® et Kramer®, qui font partie de son groupe de produits de transfert de chaleur (HTPG)®) division.1 Dans le présent rapport, les termes « Rheem », « nous », « notre » ou « nos » font référence à Rheem Manufacturing Company et à ses filiales (y compris les filiales canadiennes), collectivement.
Rheem a mis en place un certain nombre de politiques, de procédures et/ou de pratiques qui concernent le risque de travail forcé ou de travail des enfants dans la production de biens fabriqués au Canada ou importés au Canada par ses filiales canadiennes.
Tous les fournisseurs de Rheem sont tenus de respecter un code de conduite des fournisseurs («Code de conduite des fournisseurs), ce qui implique notamment le respect des lois et réglementations applicables. L'obligation de se conformer aux lois applicables est également généralement intégrée aux contrats d'approvisionnement de Rheem.
Le Code de conduite des fournisseurs interdit expressément aux fournisseurs d'utiliser, directement ou indirectement, le travail forcé, l'esclavage ou le travail des enfants, ou de se livrer à la traite des êtres humains. Ce Code de conduite définit également un certain nombre d'autres normes et exigences relatives aux pratiques de travail des fournisseurs, notamment :
Le Code de conduite des fournisseurs exige également que ces derniers informent Rheem sans délai de tout problème d'éthique concernant ou affectant Rheem, même si le fournisseur n'est pas directement impliqué, et qu'ils apportent une aide raisonnable aux enquêtes menées. Les fournisseurs sont invités à contacter la ligne d'assistance éthique de Rheem ou à signaler tout problème sur le site http://www.rheemethics.com/.
Le Code de conduite des fournisseurs est régulièrement revu et mis à jour. Vous trouverez une copie du Code de conduite des fournisseurs en vigueur ici : https://www.rheem.com/legal/. Les fournisseurs doivent être en mesure de démontrer leur conformité à la demande de Rheem, et Rheem se réserve le droit de mettre fin à sa relation commerciale avec tout fournisseur refusant de se conformer au Code de conduite.
Rheem Canada est une société privée régie par la Loi sur les sociétés par actions (Ontario), dont le siège social est situé au 125, chemin Edgeware, unité 1, Brampton (Ontario), Canada, L6Y 0P5. La société exerce ses activités au Canada et, au 31 décembre 2024, employait quatre-vingt-trois (83) personnes à temps plein et un (1) travailleur temporaire, tous au Canada. La société ne possède aucune filiale au Canada ni ailleurs et compte une société affiliée au Canada, IBC Technologies Inc. («IBC Canada”), qui est gérée et exploitée indépendamment de Rheem Canada.
Rheem Canada distribue les produits fabriqués par sa société mère et ses filiales, et importe ces mêmes produits lorsqu'ils sont fabriqués hors du Canada. L'entreprise se consacre exclusivement à la distribution et ne fabrique aucun produit ni ne vend directement aux consommateurs. Sa clientèle se compose de grossistes, de détaillants, de fournisseurs de services à domicile et de sociétés de services publics qui vendent ou louent des systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC) et/ou des chauffe-eau.
L'entreprise possède un centre de distribution à Brampton, en Ontario. Son personnel se compose de travailleurs qui effectuent diverses tâches manuelles au sein du centre de distribution (comme le chargement et le déchargement de marchandises des camions de livraison et l'utilisation de machines d'entrepôt) et de travailleurs qui effectuent des tâches non manuelles au sein du centre de distribution et dans divers services (comme la finance, le service à la clientèle, les ressources humaines, etc.).
Les produits vendus et distribués par Rheem Canada comprennent des chauffe-eau, des systèmes de chauffage pour piscines et spas, ainsi que des systèmes de chauffage, ventilation et climatisation (CVC) à usage résidentiel et commercial, fabriqués par des entités apparentées à l'extérieur du Canada. Rheem Canada propose également des systèmes de chauffage hydroniques, aussi appelés chaudières, à usage résidentiel et commercial, fabriqués par sa filiale canadienne, IBC Canada, à Burnaby, en Colombie-Britannique. Bien que Rheem Canada ne fabrique pas les produits qu'elle vend au Canada, elle offre des formations, un soutien technique, un service à la clientèle et, en collaboration avec les fabricants apparentés, une assistance sous garantie pour ces produits.
La chaîne d'approvisionnement de Rheem Canada comprend l'acquisition de produits finis, la logistique et les services connexes, l'équipement et les fournitures de bureau. La majorité des activités d'approvisionnement de Rheem Canada, y compris celles réalisées par l'intermédiaire d'un service partagé ou d'un groupement d'achat, sont gérées par l'équipe locale de Rheem Canada et proviennent de fournisseurs canadiens, à l'exception des produits finis qui, comme indiqué précédemment, proviennent à la fois du Canada et de l'étranger.
Rheem a mis en place plusieurs politiques et procédures internes visant à prévenir ou à réduire les risques de travail forcé ou de travail des enfants dans ses activités et ses chaînes d'approvisionnement, y compris celles de ses filiales comme Rheem Canada. Ces mesures comprennent le Code de conduite des fournisseurs décrit précédemment dans ce rapport, le Code de conduite des employés décrit ci-dessous et des procédures de vérification des antécédents professionnels, telles que la vérification du droit au travail, les conditions d'emploi et le contrôle du comportement approprié au travail. Les employés ont accès à l'information concernant ces politiques et procédures par divers moyens, notamment lors de leur intégration, via l'intranet de Rheem et lors de formations périodiques. Rheem révise régulièrement ces politiques et procédures afin de garantir leur mise à jour et leur conformité aux exigences légales, aux attentes du marché et aux normes du secteur.
Rheem ne tolère aucune forme de traite des êtres humains ni d'esclavage, que ce soit dans ses activités ou celles de ses fournisseurs. Rheem encourage tous ses employés du service des achats à être vigilants face à la traite des êtres humains et à l'esclavage au sein de sa chaîne d'approvisionnement et à signaler tout cas suspecté au directeur juridique de Rheem. Rheem ne prendra aucune mesure de représailles à l'encontre des employés qui signalent des cas suspectés de traite des êtres humains ou d'esclavage au sein de sa chaîne d'approvisionnement.
Les activités et les chaînes d'approvisionnement de Rheem Canada n'ont pas fait l'objet d'un examen formel visant à identifier les éléments présentant un risque de travail forcé ou de travail des enfants. Cependant, Rheem a mis en place des politiques, des procédures et/ou des pratiques qui permettent de gérer ce risque et qui profitent à ses filiales comme Rheem Canada.
Bien que Rheem ne procède actuellement à aucune vérification des chaînes d'approvisionnement de ses produits afin d'évaluer et de gérer les risques de traite des êtres humains et d'esclavage, ni à aucun audit spécifique de ses fournisseurs quant à leur conformité aux normes de l'entreprise en la matière, ses employés effectuent des visites et des audits périodiques chez certains fournisseurs. Si Rheem a des raisons de soupçonner qu'un fournisseur ne respecte pas les normes relatives à la traite des êtres humains et à l'esclavage, l'entreprise abordera la question avec ce fournisseur. Par ailleurs, Rheem exige généralement de ses fournisseurs qu'ils respectent toutes les lois et réglementations applicables et leur demande une certification de conformité aux lois en vigueur concernant l'esclavage et la traite des êtres humains.
Un autre outil important pour gérer le risque de travail forcé ou de travail des enfants est le Code de conduite des fournisseurs de Rheem, décrit précédemment dans ce rapport. De plus, les employés de Rheem sont tenus de prendre connaissance du Code de conduite et d'éthique des affaires de Rheem (le « Code de conduite et d'éthique des affaires de Rheem ») et de s'y conformer.Code de conduite des employésBien que le Code de conduite des employés n'aborde pas spécifiquement la traite des êtres humains et l'esclavage, il exige que les employés respectent les lois et réglementations applicables dans chaque pays où Rheem exerce ses activités et qu'ils signalent toute violation présumée.
Il convient de noter que, pour Rheem Canada en particulier, la composition et la localisation de son personnel font que le risque de travail forcé ou de travail des enfants dans ses activités est extrêmement faible comparativement à d'autres types de travailleurs et à d'autres juridictions. Voici quelques raisons :
Il convient également de noter que Rheem Canada n'est actuellement pas soumise à des obligations de déclaration en vertu de la législation sur les chaînes d'approvisionnement en vigueur ailleurs, mais que certaines de ses filiales le sont, notamment en vertu de la législation australienne. Loi sur l'esclavage moderne 2018 et de la Californie Loi sur la transparence des chaînes d'approvisionnementLorsque de telles législations exigent une diligence raisonnable, en plus de l'obligation de déclaration, elles peuvent constituer un outil supplémentaire permettant à Rheem d'identifier et de gérer les risques liés à l'esclavage moderne.
Rheem reste déterminée à empêcher l'esclavage et la traite des êtres humains dans ses opérations et ses chaînes d'approvisionnement et continuera de revoir périodiquement ses politiques, procédures et/ou pratiques afin de déterminer les améliorations qui peuvent être apportées pour contribuer à prévenir l'esclavage moderne et la traite des êtres humains.
Aucune mesure n'a été prise pour remédier au travail forcé ou au travail des enfants, car aucun cas précis de travail forcé ou de travail des enfants n'a été identifié.
Aucune mesure n'a été prise pour compenser la perte de revenus résultant des mesures visant à éliminer le recours au travail forcé ou au travail des enfants, car aucun cas précis de travail forcé ou de travail des enfants n'a été identifié.
Rheem ne propose actuellement aucune formation à ses employés sur le travail forcé et le travail des enfants, mais travaille à développer et à mettre en œuvre une formation destinée aux membres de sa main-d'œuvre de la chaîne d'approvisionnement afin de reconnaître et d'atténuer les risques de traite des êtres humains et d'esclavage dans cette chaîne.
Rheem propose à tous ses employés une formation annuelle sur le Code de conduite des employés et les encourage à signaler tout problème à la direction. À cette fin, Rheem met à disposition une ligne d'assistance éthique, accessible par téléphone ou via un portail web, permettant de signaler les problèmes de manière anonyme.
Aucune mesure ni évaluation formelle n'a été entreprise pour évaluer l'efficacité des mesures de prévention et de réduction des risques de travail forcé et de travail des enfants dans les activités et les chaînes d'approvisionnement.
Ce rapport a été approuvé par le conseil d’administration de Rheem Canada conformément au sous-paragraphe 4(a) de la Loi.
Conformément aux exigences de la Loi, et notamment de son article 11, j’atteste avoir examiné les renseignements contenus dans le rapport de l’entité susmentionnée. Compte tenu de mes connaissances et après avoir fait preuve de diligence raisonnable, j’atteste que les renseignements contenus dans le rapport sont véridiques, exacts et complets à tous égards importants aux fins de la Loi, pour l’exercice financier susmentionné.
Nom complet : Barbara O'Reilly
Titre : Vice-président et directeur général
Date : 28er mai 2025
Signature: 

J'ai le pouvoir d'engager Rheem Canada.